영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“반골의 상(反骨의 相)”은 “반골”이라는 표현이 들어간 상징적인 의미를 가진 개념으로, 반골은 ‘반골’이라는 뜻으로 ‘고집스럽고 권위에 반항하는 성향’을 나타낸다. 일반적으로 ‘반골의 상’은 이러한 성향이나 특성을 가진 사람의 모습을 의미한다. 이 표현은 원래는 삼국지의 촉나라 장수 위연과 관련이 있다. 위연은 뒤통수가 눈에 띌 정도로 튀어나온 모습을 지니고 있었으며, 그는 백성들과 힘을 합쳐 봉기를 일으키고 한현을 살해한 후 유비에게 투항했다. 제갈량은 위연의 모습을 ...

“Throw Under the Bus” 잘못을 남 탓으로 돌리다. “Throw (Someone) Under the Bus”라는 표현이 있는데, 이 표현을 직역해보면, “누군가를 버스 아래로 던져넣다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이 표현은 물론, 정말로 누군가를 버스 아래로 던져넣는 것을 뜻할 수도 있겠지만, 주로 비유적인 의미로 쓰인다. “Throw (Someone) Under the Bus” 누군가를 버스 아래로 던져 넣다. 잘못된 것을 남 탓으로 돌리다. (이기적인 이유로 다른 사람을 희생시키거나 ...