영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Nuisance”라는 단어가 있는데 이는 명사로 쓰이는 단어로 성가시거나 골칫거리를 뜻한다. 또한, 이는 법률 용어로 쓰이기도 하는데, 법적 제지를 받을 수 있는 소란 행위나 방해 행위를 뜻한다. “Nuisance” 성가신 것[사람], 귀찮은 것[사람], 골칫거리 (법의 제지를 받을 수 있는) 소란 행위, 방해 행위 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Nuisance” (NOUN) A person, thing, or situation that is annoying or that causes ...

대한민국 제19대 대통령 선거 TV 토론회는 2017년 4월 17일부터 5월 8일 사이에 개최되었다. 당시 대선 후보로는 문재인, 안철수, 유승민, 홍준표, 심상정 후보가 참여했으며, 이들의 토론은 TV를 통해서 생중계 되었다. 해당 TV 토론에서 안철수 후보는 기대와 달리 토론에서 아쉬운 모습을 보여주었는데, 해당 토론에서 “MB 아바타”, “갑철수”, “실망입니다.”와 같은 말들을 스스로 남기며 지지율이 폭락하는 사태를 경험하게 되었다. “실망입니다. 그만 좀 괴롭히십시오.”를 영어로 ...

“집중할 때 누가 방해하면 화가 확 나”는 누군가가 집중하고 있는 상황에서 방해를 받으면 즉시 화가 나게 된다는 의미를 담고 있다. 이 표현은 집중이 필요한 상황에서의 방해가 얼마나 큰 스트레스를 유발하는지를 나타낸다. 해당 발언은 유명 유튜버가 방송 중에 다른 누군가가 간식을 주려고 방 문을 여는 모습을 보인 뒤, 유튜버가 화를 내면서 유명해진 표현이다. “집중할 때 누가 방해하면 화가 확 나”를 영어로 ...

“Hobble”라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 다리가 불편해서 다리를 절면서 걷는 모습을 뜻하는 단어로 쓰인다. 혹은 절뚝거리다라는 말로 옮기기도 한다. 또한, 말 등의 짐승이 달아나지 못하도록 두 다리를 묶는 것을 뜻하기도 하고, 방해하다라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Hobble” 다리를 절다, 절뚝거리다. (말 등의 짐승이 달아나지 못하도록) 두 다리를 묶다. 방해하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Hobble” (VERB) To walk with ...

“Bafflement”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로, 방해, 훼방, 좌절, 곤혹, 당혹 등과 같은 다양한 뜻으로 쓰인다. “Baffle”은 “완전히 당황하게 만들다, 도저히 이해할 수 없다”와 같은 뜻으로 쓰이는 동사인데, 이것의 명사형이 바로 “Bafflement”이다. “Bafflement” 방해, 훼방, 좌절, 곤혹, 당혹 “His reaction was one of bafflement.” (그의 행동은 도저히 이해할 수 없는 것이었다.) “He was equable, he was to be relied upon, and ...

“Disturbance”는 어떤 것을 방해하는 것을 가리킨다. 공공장소에서 소란이나 소동을 일으키는 것을 가리키기도 한다. 혹은 심리적으로 장애가 있는 것을 가리키기도 하는데, 정서적인 장애, 불안 장애 등을 뜻하는 경우에도 쓰인다. “Disturbance” 방해, 폐해, 어긋남 (공공장소에서의) 소란, 소동 (심리적) 장애 이를 영영사전에서는 아래와 같이 정의하고 있다. “Disturbance” Something that stops you from working, sleeping, etc.; the act of disturbing someone or something A ...

“Interference”는 명사로 쓰이는 단어로 의미는 “간섭, 참견, 개입, 방해”와 같은 뜻으로 쓰인다. 혹은 전파 방해나 혼선을 뜻하기도 한다. “Interference” 간섭, 참견, 개입, 방해 전파 방해, 혼선 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Interference” (NOUN) Involvement in the activities and concerns of other people when your involvement is not wanted, the act of interfering. (NOUN) Additional signals that weaken or block ...

“Impede”라는 영어 단어는 어떤 것의 진행을 지연시키거나, 방해하는 것을 의미하는 격식적인 표현이다. 격식적인 표현이기에 중요한 자리나 글에서 볼 수 있는 표현이라고 할 수 있다. “Impede” (진행을) 지연시키다. 방해하다. 어떤 것이 진행되는 것을 지연시키거나 방해하는 것을 뜻하는 단어로 아래와 같이 사용된다. “Work on the building was impeded by severe weather.” (혹독한 날씨 때문에 그 건물 공사가 지연되었다.) “negative thought may impede ...

“Hinder”라는 단어는 어떤 것을 진행하지 못하도록 막거나, 방해하는 것을 말한다. 어떤 것이 제대로 진행되지 못하도록 하는 행위를 가리킨다. “Hinder” 저해하다. 방해하다. …를 못하게 막다. “The purpose of endarkenment was to hinder citizens’ critical thinking ability.” (무지하게 하는 것의 목적은 시민들의 비판적 사고력을 저해하는 것이었다.) “Nothing shall hinder me from accomplishing my purpose.” (이 일은 기어이 성취하고 말겠다.) “The moderate Republican ...

필리버스터(Filibuster)는 국회에서 혹은 의회에서 사용하는 용어로, 다수당이 수적 우세를 이용해 법안이나 정책을 통과시키는 상황을 막기 위해서 소수당이 법률이 정한 범위 내에서 합법적으로 의사진행을 방해하는 행위를 가리킨다. 이러한 필리버스터의 행태는 여러 가지 형태로 나타난다. 주로 “무제한 토론”을 요구하면서, 매우 긴 시간 동안 발언하거나, 회기 진행을 늘어뜨려 시간을 소모하거나, 표결을 고의적으로 방해하는 형태로 이루어진다. “필리버스터 단어의 유래는?” 필리버스터라는 단어는 어디에서 나왔을까? 이는 바로 ...