영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“고소장(告訴狀)”은 법적 절차에서 범죄나 불법 행위에 대해 법원에 공식적으로 신고하는 문서이다. 피해자는 고소장을 통해 범죄 사실을 기록하고, 피고인에 대한 조사를 요청하며 법적 절차를 시작할 수 있다. “고소장(告訴狀)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Complaint: 고소장” 가장 일반적으로 사용할 수 있는 표현은 “Complaint”이다. 이는 법적 절차에서 불법 행위에 대한 공식적인 신고를 설명하는 데 적합한 표현이다. “Criminal Complaint: 형사 고소장” 또 다른 표현으로는 ...

“고문서(古文書)”는 오래된 문서나 기록을 의미하는 표현으로, 역사적 가치가 있는 문서나 고대의 서신, 기록 등을 포함한다. 이러한 문서들은 종종 역사 연구나 문화유산 보존의 중요한 자료로 사용된다. 고문서는 보통 문서의 내용이나 형식, 작성 시기에 따라 그 가치와 중요성이 평가된다. “고문서를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Ancient Documents: 고문서” “Ancient Documents”는 역사적 가치가 있는 오래된 문서들을 지칭하는 표현이다. 이 용어는 고대의 문서나 서신, ...

“위임장”은 특정 권한이나 업무를 다른 사람에게 위임하기 위해 작성하는 공식 문서이다. 주로 법적, 상업적, 또는 행정적인 목적을 위해 사용되며, 위임하는 권한과 업무의 범위를 명시한다. “위임장”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Power of Attorney: 위임장 (委任狀)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Power of Attorney”이다. 이는 법적 권한을 다른 사람에게 부여하는 문서를 설명하는 용어이다. “Letter of Authorization: 권한 위임서” 또 다른 표현으로는 “Letter ...

“유언”은 사망하기 전에 자신의 재산 분배나 장례 등의 사항을 정하는 법적 문서로, 유언자가 남기고자 하는 마지막 의도를 담고 있는 문서이다. “유언을 영어로 어떻게 부를까?” “Will : 유언” “Will”은 개인이 사망 후 자신의 재산을 어떻게 분배할지에 대한 의도를 문서로 남기는 것을 의미한다. “Testament : 유언” “Testament”은 법적 문서로서 유언의 의미를 가지며, 주로 공식적인 문서에서 사용된다. ...

“아포스티유”는 국제적으로 문서의 진위를 인증하고 공식적으로 인정받기 위해 사용되는 인증 절차를 의미한다. 영어로는 일반적으로 “Apostille”이라고 표현한다. “Apostille : 아포스틸(아포스티유)” “Apostille”은 국제 문서의 진위를 인증하기 위한 공식 절차로, 국제적으로 문서가 유효하다는 것을 확인하는 데 사용된다. 이 절차는 ‘헤이그 공문서 인증 협약(Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents)’에 따라 수행된다. “아포스티유 인증 절차” 아포스티유 인증 절차는 아래와 같다. ...

“공증”은 법적 문서의 진위를 확인하고 인증하는 과정을 의미하며, 보통 공증인이 법적 효력을 갖추기 위해 서명하고 도장을 찍는 절차를 포함한다. 공증을 영어로는 일반적으로 “Notarization” 또는 “Notary Public Services”라고 표현한다. “Notarization : 공증” “Notarization”은 문서나 서류에 대한 공증 과정을 의미한다. 공증인은 문서의 서명을 인증하고, 문서가 법적 효력을 갖도록 도와준다. “Notary Public Services : 공증인 서비스” “Notary Public Services”는 공증인이 제공하는 서비스로, 문서의 ...

변호사(辯護士)는 법률에 규정된 자격을 가지고 소송 당사자나 관계인의 의뢰 또는 법원의 명령에 따라 피고나 원고를 변론하며 그 밖의 법률에 관한 업무에 종사하는 사람을 말한다. “변호사(辯護士)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Lawyer : 변호사” “Lawyer”는 일반적으로 법률 서비스를 제공하는 사람을 의미하며, 가장 기본적인 표현이다. “Attorney : 미국에서 주로 사용하는 법적 대리인” “Attorney”는 미국에서 자주 사용되는 용어로, 법적 대리인을 의미한다. 주로 법정에서 ...

“헌법”은 국가의 기본 법칙을 규정하고 정부의 구조와 권한, 시민의 권리와 의무를 명시한 법적 문서를 가리킨다. 자유주의 원리에 입각하여, 국민의 기본적인 인권을 보장하고 국가의 정치 기구 특히 입법 조직에 대한 참가의 형식 또는 기준을 규정한 근대 국가의 근본법을 말한다. “헌법(憲法)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Constitution : 헌법” 가장 일반적인 표현으로, 국가의 기본 법률 및 정부의 조직과 운영을 규정하는 문서를 가리키다. ...

“Libel”이라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 누군가의 명예를 훼손하는 것을 뜻하는데, 특히 문서에 의한 명예훼손을 뜻한다. “Libel” (문서에 의한) 명예훼손 (문서로) 명예를 훼손하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Libel” (VERB) To write and publish a false statement that causes people to have a bad opinion of (someone) (NOUN) The act of publishing a false statement that causes people ...

양해각서(諒解覺書)는 국가 간의 외교 교섭 결과, 서로 수용하기로 한 내용을 확인하고 기록하기 위하여 정식 계약 체결에 앞서 작성하는 문서로, 조약과 같은 효력을 지니는 것을 말한다. 이러한 양해각서를 영어로는 “MOU”라고 하는데, 이는 ”Memorandum Of Understanding”의 약자이다. “MOU” 양해각서(諒解覺書) Memorandum Of Understanding “Executing an MOU is of secondary importance.” (MOU 체결은 부차적인 문제입니다.) “We are most definitely on the same page on ...