“성금(聖金)”은 종교적, 자선적 목적으로 기부되는 돈을 의미한다. 이는 종교 기관, 자선 단체, 또는 공익을 위한 다양한 목적에 사용된다. “성금(聖金)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Donation: 기부금” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Donation”이다. 이는 자선적 또는 공익적 목적을 위해 자발적으로 제공되는 금전을 설명하는 데 적합하다. “Charitable Contribution: 자선 기부” “Charitable Contribution”은 자선 단체나 공익적인 활동을 지원하기 위해 제공되는 기부금을 설명하는 표현이다. “Offering: ...
“조합”(組合)은 특정 목적을 위해 함께 모인 사람들의 조직이나 단체를 의미한다. 조합을 가리키는 영어 단어는 다양한데, 아래와 같이 정리할 수 있다. “조합(組合)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? 조합을 영어로는 일반적으로 “Association”, “Union”, “Society”, 또는 “Organization”으로 표현할 수 있다. 상황에 따라 적절한 용어를 선택하는 것이 중요하다. “Association : 조합” “Association”은 공통의 관심사나 목적을 가진 사람들이 모여 형성한 단체로, 일반적으로 비영리적인 목적을 가지고 ...
“비영리 조직”은 영리 목적이 아닌 공공의 이익이나 사회적 목적을 위해 설립된 조직을 의미한다. 이러한 조직은 수익을 추구하지 않고, 모든 수익을 해당 목적을 위해 재투자하거나 기부한다. “비영리 조직”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Nonprofit Organization: 비영리 조직 (非營利組織)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Nonprofit Organization”이다. 이는 수익을 추구하지 않고 사회적, 공공적 목적을 위해 운영되는 조직을 의미한다. “Non-Governmental Organization (NGO): 비정부 기구” 또 ...
단식투쟁은 특정한 목적이나 정치적 요구를 관철하기 위해 음식을 먹지 않고 단식하는 행동을 의미한다. 주로 사회적, 정치적, 인권 문제에 대한 항의나 요구를 표현하기 위해 사용된다. “단식투쟁(斷食鬪爭)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “단식”을 영어로는 “Fasting”이라고 하지만, 단식투쟁을 의미하는 경우에는 “Fasting”이라고 쓰지 않는다. 단식투쟁은 영어로 “Hunger Strike”이라고 하는데, 이를 직역해보면, “굶주림 파업” 정도로 옮겨볼 수 있다. 즉, 식사를 거부하고, 굶주림을 통한 항의를 한다는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com