영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“모발이식(毛髮移植)”은 모발이 없는 부위에 머리털을 옮겨 심는 일을 의미한다. 과거에는 모발이식이라는 표현을 일상에서 잘 들어보기는 힘들었지만, 대한민국의 인구구조가 점차 고령화되어가며, 많은 사람들이 “탈모” 증상을 겪고 있어, 이제는 흔히 들어볼 수 있는 용어가 되었다. TV나 온라인에서는 탈모치료에 효과적인 제품을 심심치않게 광고하고 있는 것을 볼 수 있다. 모발이식 역시도 과거에는 단가가 굉장히 비싼 수술이었으나, 대중화가 되고, 수술을 원하는 사람들이 늘어나면서 과거에 비해서 ...

“Not See Hide or Nor Hair of (Someone/Something)”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가 혹은 무언가가 숨어있는 것도 머리카락도 보지 못한다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 누군가 혹은 어떤 것이 전혀 보이지 않는 경우에 강조해서 사용하는 표현이다. “Not See Hide or Nor Hair of (Someone/Something)” …의 그림자도 못 보다. …의 흔적도 못 보다. 무언가 찾고 있는 것이 보이지 않거나, 어떤 ...