영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hang Someone Out to Dry” 도와주지 않고 버리다. “Hang Someone Out to Dry”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, ‘사람을 말리려고 널다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 사람을 빨래줄에 너는 경우는 거의 없으므로, 사실상 이는 관용적인 뜻으로만 쓰이는 표현이다. “Hang Someone Out to Dry” 사람을 말리려고 줄에 널다. 도와주지 않고, 버리다. 이는 관용적인 뜻으로 “곤경에 처한 사람을 도와주지 않고, 내버려 두다.”라는 뜻으로 ...