“야생마(野生馬)”는 자연에서 자유롭게 살아가는 말로, 인간의 관리나 돌봄 없이 야생 상태에서 살아가는 말들을 의미한다. 이들은 주로 자연 환경에서 자급자족하며 살아간다. “야생마(野生馬)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Wild Horse: 야생마” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Wild Horse”이다. 이는 자연 상태에서 자유롭게 살아가는 말을 설명하는 데 적합하다. “Feral Horse: 야생화된 말” “Feral Horse”는 원래 domesticated(길들여진) 말이 자연 환경에서 야생 상태로 살아가게 된 경우를 ...
“On Horseback”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “말등 위에서”라는 말로 옮길 수 있는데, 이는 말 그대로 “말을 타고”라는 뜻으로 쓰인다. “On Horseback” ...
“경마 기수”는 경마에서 말에 올라타고 경주를 하는 사람을 의미한다. 이들은 전문적인 훈련을 통해 경주 기술과 전략을 익히며, 말과의 협력으로 승리를 목표로 한다. “경마 기수”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Jockey: 경마 기수 (競馬騎手)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Jockey”이다. 이는 경마에서 말에 올라타고 경주를 하는 전문 기수를 설명하는 용어이다. “Rider: 기수” 또 다른 표현으로는 “Rider”가 있다. 이는 일반적으로 말을 타는 사람을 ...
승마는 말을 타고 운동하거나 경기를 하는 활동을 의미한다. 이는 여가 활동으로 즐기거나 전문적인 스포츠로도 이루어질 수 있다. 승마는 말의 조종, 훈련, 그리고 다양한 승마 기술을 포함한다. “승마를 영어로 어떻게 부를까?” “Equestrianism” “Equestrianism”은 말을 타고 다니거나 말을 돌보는 모든 활동을 포괄하는 용어이다. 전문적인 승마 또는 스포츠로서의 승마를 의미할 때 사용된다. “Horseback Riding” “Horseback Riding”은 말을 타는 행위를 명확히 표현하는 일상적인 용어이다. ...
공용어는 특정 지역이나 국가에서 여러 언어가 동시에 공식적으로 사용되는 상황을 의미한다. 이는 서로 다른 언어를 사용하는 사람들이 함께 공통적으로 사용하며, 공식적인 문서나 행정 절차, 교육 등 다양한 분야에서 활용되는 언어를 말한다. “공용어”를 영어로 어떻게 부를까? “Official Language” 공용어를 영어로 표현하면 “Official Language”라고 한다. 이 용어는 특정 국가나 지역에서 공식적인 상황에서 사용되는 언어를 의미한다. “Lingua Franca” 공용어의 다른 표현으로 “Lingua Franca”가 ...
“Cagey”이라는 영어 단어는 형용사로 쓰이며, 비격식체로 쓰인다. 이는 무엇에 대해서 말을 하지 않거나, 비밀스러움을 유지하는 것을 말한다. “Cagey” ...
마초는 말을 먹이기 위한 풀을 의미한다. 일반적으로 말을 기르거나 훈련할 때 제공되는 사료 중 하나이다. 요즘에는 이러한 “마초(馬草)”라는 단어를 일상에서 잘 접하기는 어렵지만, 삼국지와 같은 고대 시대를 배경으로 하는 소설에서는 찾아볼 수 있다. “마초”를 영어로 어떻게 부를까? “Hay”는 주로 말이나 다른 가축을 위한 건초를 의미하며, “Forage”는 가축이 먹을 수 있는 풀이나 식물을 총칭하는 용어이다. “Hay : 건초, 마초” “Hay”는 건조한 ...
기병(騎兵)은 말을 타고 싸우는 병사를 말한다. 기병은 과거의 군대에서는 중요한 역할을 차지했지만, 총, 화포 등의 현대적인 무기가 등장하면서 역사 속으로 사라진 병과가 되었다. 현대전에서는 더 이상 잘 볼 수 없는 병과가 되었지만, 역사를 다루는 다큐멘터리, 게임 등에서는 여전히 만나볼 수 있다. “기병을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 기병은 말을 타고 전투를 수행하는 군사 유닛을 의미한다. 영어로는 “Cavalry”라고 한다. 기병은 빠른 ...
장광설(長廣舌)은 길고도 세차게 잘하는 말솜씨 혹은 쓸데없이 장황하게 늘어놓는 말을 뜻한다. 이러한 장광설(長廣舌)과 유사한 뜻으로 쓰이는 영어 단어가 있는데, “Harangue”라는 단어이다. 이 단어의 발음은 “허랭” 정도가 된다. “Harangue” 장광설을 늘어놓다. 장광설(長廣舌) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Harangue” (VERB) To speak to (someone) in a forceful or angry way, to deliver a harangue to (someone) (NOUN) A forceful or angry ...
“Blurt”는 동사로 쓰이는 단어로 어떤 말을 불쑥 하는 것을 뜻한다. 우리말로는 “불쑥 내뱉다”와 같이 번역이 된다. “Blurt” 불쑥 내뱉다, 말하다. (VERB) To say (something) suddenly and without thinking about how people will react. (VERB) Usually + out. “Don’t blurt out that we met.” (우리가 만났다는 것을 발설하지 마라.) “I didn’t mean to blurt it out like that.” (나는 그런 식으로 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com