영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“태어난 김에 사는 남자”는 자신이 태어난 김에 삶을 별다른 목표 없이 그냥 살아가는 사람을 의미한다. 이 표현은 인생을 특별한 목적 없이 대충대충 살아가는 사람을 가리킬 때 사용된다. 이는 웹툰 작가로 데뷔해서 방송인으로 살아가고 있는 기안84(김희민) 씨의 별명이기도 했다. 이로 인해서 “태어난 김에 세계일주”라는 제목의 프로그램이 탄생하기도 한 바 있다. (실제 기안84의 행보를 보면, 대충 목표없이 살아간다는 것과는 전혀 반대의 행보를 ...

원어민들이 사용하는 표현 중에는 “On the Fly”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, ”날면서“라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 숙어로 쓰이며, “대충 그떄그떄 봐 가며 … 를 하다”라는 뜻으로 쓰인다. “On the Fly” 사전에서는 위와 같이 설명이 되어 있는데, 영영사전에서도 ”준비 없이 빠르게“라는 뜻으로 설명이 되어 있다. 혹은, 바닥을 디디지 않고 공중에서라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 마지막으로는 컴퓨터 분야에서 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 ...

“Jerry-Built”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 건물 등을 꼼꼼하게 정상적으로 짓지 않고, 대충 날림으로 지은 것을 뜻한다. “Jerry-Built” 날림으로 지은 (ADJECTIVE) (Informal, Disapproving) Built cheaply and quickly, not well-built. “That jerrybuilt house is falling apart.” (날림으로 지어진 집이 무너져 가고 있다.) “The artfully jerry-built impression that this creates is further cultivated by slinging the canopies every which way.” (이것이 주는 ...