“Etymology”는 어원을 연구하는 학문이나, 어원을 연구하는 것을 의미하기도 하고, 특정 낱말의 어원을 뜻하기도 한다. “Etymology” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Etymology” ...
“전사 반복(ANADIPLOSIS)”은 문장이나 구에서 끝나는 단어나 구를 다음 문장이나 구의 시작 부분에서 반복하는 수사법이다. 이는 문장을 유기적으로 연결하고 리듬감을 주며, 특정 단어나 구절을 강조하는 데 효과적이다. 일반적으로 이 기법은 문장을 매끄럽게 연결하거나, 강한 인상을 주고 싶을 때 사용된다. “사례 분석” 셰익스피어 (William Shakespeare) – As You Like It 존 밀턴 (John Milton) – Lycidas 블라디미르 나보코프 (Vladimir Nabokov) – Lolita ...
“반복 치환법(ANTIMETABOLE)”은 시나 연설에서 사용하는 수사법 중 하나로, 주로 문장에서 단어나 구의 순서를 바꾸어 반복하는 기법이다. 이 기법의 핵심은 “A – B, B – A”의 구조로, 처음에 등장한 요소와 끝에 등장한 요소의 순서를 교환하여 반복하는 것이다. 이러한 방식은 문장의 리듬을 강화하고, 메시지를 보다 기억에 남게 만드는 효과가 있다. “사례 분석” 존 F. 케네디 (John F. Kennedy) 셰익스피어 (William Shakespeare) 윈스턴 ...
“Connote”이라는 단어는 격식체로 쓰이며, 동사로 쓰인다. 이는 어떤 의미를 함축하다는 뜻으로 사용된다. “Connote” ...
“Word”는 말에 관련된 다양한 의미로 쓰이는 단어이다. 기본적으로는 “단어, 낱말, 노래 가사”와 같이 단어라는 뜻으로 쓰이고, 그 외에도, 이야기, 말 등으로 쓰이기도 한다. 혹은, 약속이나, 소문 등과 뜻으로도 쓰인다. 하지만, 동시에 이는 간혹 “동사”로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 “특정한 단어나, 말을 쓰다”라는 뜻으로 쓰인다. “Word” 명사 단어, 낱말, 말, (노래의) 가사 이야기, 말, (말글의) 마디 약속, 보장, (약속을 보장하는) 말 ...
현대 영어에서는 “당신”을 지칭하는 말로 “You”밖에 남지 않았지만, 고대 영어와 중세 영어에서는 크게 두 가지 표현이 있었다. “Thou”라는 표현을 지금 일상에서 들어볼 수는 없지만, 과거를 배경으로 하고 있는 시대극을 보다보면 한 번씩 들어볼 수 있다. “당신을 가리키는 두 가지 표현, You VS Thou” 과거에는 당신을 가리키는 두 가지 표현이 있었는데, “You”와 “Thou”이다. 이는 쓰임에서 차이가 있었는데, 간단하게 말해본다면, “You”는 높임말로 ...
요즘에는 과거에 비해서 이와 같은 말을 들어보기 어렵게 되었지만, 여전히 동양인에 대한 인종차별이 있기는 하다. 동양인 비하의 대표적인 표현으로 “Ching Chang Chong”이라는 말이 있다. 발음은 “칭챙총” 정도가 된다. “Ching Chang Chong” 칭챙총 서양인들이 동양인을 비하할 때 사용하는 단어 이는 서양인들이 동양인들을 비하할 때 사용하는 표현이다. 처음에는 서양인들이 중국인들을 비하하는 목적으로 사용했다. 서양인들의 입장에서는 중국인들이 하는 말이 “칭챙총”과 같이 들렸기 때문이라고 ...
“Try”는 동사로 쓰이는데, 상황에 따라서 조금씩 다른 뜻으로 쓰인다. 다행히, 뒤에 오는 문장 성분에 따라서 조금씩 다른 뜻으로 쓰이는데 아래에서 3가지 용법으로 정리해 볼 수 있다. “Try” Try to 동사 : …하려고 노력하다. Try (Something) : 한 번 해보다, …를 한 번 입어보다. Try -ing : 한 번 해보다. (무언가 작동하지 않을 경우…) “Try To V” 우선 먼저 “Try To ...
“Heed”는 현대 영어에서 쓰이기 보다는 과거에 주로 쓰인 단어이다. 판타지나 중세 시대를 배경으로 하는 작품 등에서 느낌을 살리기 위해서 사용하는 것을 들어볼 수 있다. “Heed” (남의 충고, 경고에) 주의를 기울이다. 이는 바로 주의를 기울이다는 뜻으로 쓰인다. 특히, 다른 사람의 충고나 경고에 주의를 기울인다는 뜻으로 쓰인다. “She did not heed the warning.” (그녀는 경고를 무시했다.) “He doesn’t heed caution while driving ...
“Heavy”는 흔히 쓰는 단어로, 일반적으로 “Light”의 반대되는 개념으로 쓰인다. 일반적으로 “무거운”이라는 뜻으로 쓰이는데, 그 외에도 다른 뜻으로 쓰이기도 한다. “Heavy” 무거운 심각한 (Serious) 가득한, 빡빡한 (Intense) 무언가를 많이 하는 (Indulge) 기본적인 의미로는 “무거운”이라는 뜻으로 쓰이는데, 이 경우로 쓰이는 문장은 아래와 같다. “She was struggling with a heavy suitcase.” (그녀는 무거운 가방을 가지고 낑낑거리고 있었다.) “How heavy is it?” (그것은 무게가 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com