“Stupefaction”이라는 단어가 있다. 이는 동사 “Stupefy”라는 단어의 명사형이라고 할 수 있는데, “Stupefy”는 “깜짝 놀라게 하다, 망연자실하게 만들다”라는 뜻으로 쓰인다. “Stupefaction”은 마비, 깜짝 놀람, 망연자실과 같은 뜻으로 쓰인다. “Stupefaction” 마비, 마취 망연자실, 깜짝놀람 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Stupefaction” (NOUN) The state of being stupefied. “The salesman stood in bored stupefaction.” (그 세일즈맨은 망연자실하게 서있었다.) “They looked at her in ...
“Stupefy”는 누군가를 놀라게 하거나 충격을 준다는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 이는 동사로 쓰이는데, 흔히 수동태로 쓰인다. “Stupefy” 깜짝 놀라게 하다, 충격을 주다, 망연자실하게 만들다, 멍하게 만들다. (VERB) To shock or surprise (someone) very much, to cause (someone) to become confused or unable to think clearly. (VERB) Usually used as (be) stupefied. “I’m not going to stupefy myself with that stuff.” (그까짓 ...
“OMG” (Oh My God) 맙소사! 채팅에서 쓰는 용어는 약자가 많다. 채팅을 하다보면, 한 번씩 볼 수 있는 약자로 “OMG”라는 약자가 있다. 이는 “Oh My God”의 약자라고 할 수 있다. “OMG : Oh My God, Oh My Gosh” “Oh My God”을 직역해보면, “오 하나님!”정도가 되는데, 이는 놀라거나, 큰 충격을 받았을 때, 사용하는 표현이다. 우리말로는 “오, 대박!”과 같은 뜻으로 쓸 수도 있고, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com