“내로남불”이라는 표현이 있는데, 이는 생김새만 보면, 마치 사자성어나 고사성어인 것 같지만, 실제로는 전혀 아니다. 이는 “내가 하면 로맨스, 남이 하면 불륜”이라는 말의 줄임말로, 이 중에서 유일하게 “불(不)”자만 한자어이고, 심지어 로맨스는 영어에서 온 단어이다. 이는 특히, 정치권에서 많이 사용되었던 단어인데, 언론에서도 많이 소개가 되면서 이제는 일상적으로 들어볼 수 있는 단어가 되었다. “내로남불”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “If I Love Someone, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com