“Ice Pick”이라는 단어는 명사로 쓰인다. 이는 얼음을 깨는 송곳을 가리킨다. “Pick”은 길죽한 것을 가리키는데, 곡괭이를 뜻하기도 하고, “Toothpick”과 같이 쓰이면서 이쑤시개를 뜻하기도 한다. “Ice Pick”은 이러한 “Pick”의 속성이 그대로 드러나는 표현으로, “얼음을 깨는 길죽한 것”을 뜻한다고 볼 수 있다. “Ice Pick” 얼음 깨는 송곳 (NOUN) A sharp tool used for breaking off small pieces of ice. “An ice pick headache ...
“Break the Ice” 서먹서먹한 분위기를 깨다. “Break the Ice”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “얼음을 깨다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Break the Ice” 얼음을 깨다. 서먹서먹한 분위기를 깨다. 딱딱한 분위기를 깨다. 이는 일종의 비유적인 표현으로 처음 만난 사람들 사이에서 사이가 서먹서먹한 것을 “Ice”라고 한다. 이러한 사람들 간의 냉랭한 기운을 깬다는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com