“지구온난화(地球溫暖化)”는 지구의 평균 기온이 지속적으로 상승하는 현상을 의미한다. 이는 주로 온실가스의 증가로 인해 발생하며, 기후 변화와 환경 문제를 야기하는 주요 원인 중 하나이다. “지구온난화”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Global Warming: 지구온난화” “Global Warming”은 지구의 평균 기온이 점진적으로 상승하는 현상을 지칭하는 표현으로, 지구온난화의 가장 일반적인 영어 표현이다. “Climate Change: 기후 변화” “Climate Change”는 기후의 장기적인 변화 전반을 의미하며, 지구온난화를 포함하는 ...
“무더위(猛暑)”는 매우 높은 기온으로 인한 뜨겁고 불쾌한 날씨를 의미한다. 이 표현은 특히 여름철에 기온이 비정상적으로 높아서 신체적 불편함을 느끼게 되는 상황을 설명하는 데 사용된다. 지구 온난화 현상으로 인해서 과거에 비해서 시간이 갈수록 여름이 더욱더 더워지고 있는 이상기온을 경험하고 있다. “무더위”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Sweltering Heat: 무더위” “Sweltering Heat”는 매우 덥고 불쾌한 날씨를 지칭하는 표현으로, 기온이 지나치게 높아 사람을 ...
“Temp”는 임시 직원을 뜻하는 영어 표현이다. 이는 “Temporary Worker”의 줄임말이라고 할 수 있다. 혹은, 이는 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로는 “임시직으로 일하다.”라는 뜻이 된다. “Temp” 임시 직원 임시직으로 일하다. 온도, 기온 (Temperature) 혹은, 이는 온도나 기온을 뜻하기도 하는데, 이 경우에는 “Temperature”의 약자로 볼 수 있다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Temp” (Noun) Someone who works at a place for a ...
“Leave out in the Cold” 따돌리다. “Leave (Someone) out in the Cold”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, 누군가를 차가운 곳에 두다라는 뜻으로 옮겨볼 수 있는데, 이는 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Leave (Someone) out in the Cold” 누군가를 따돌리다. 누군가를 끼워주지 않다. 이는 누군가를 의도적으로 따돌리는 경우에 쓰는 표현이다. 누군가를 냉대하거나, 차갑게 대하는 것을 나타내는 영어 표현이다. “This year, don’t leave yourself out ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com