궁기병(弓騎兵)은 기마 전투에서 활을 사용하는 병사로, 말 위에서 활을 쏘며 적과 싸우는 군인을 의미한다. 이들은 빠르고 민첩하며, 전투에서 장거리 공격을 수행하는 데 특화되어 있다. 궁기병은 역사적으로 다양한 전쟁에서 중요한 역할을 해왔다. “궁기병을 영어로 어떻게 부를까?” 궁기병을 영어로는 “Mounted Archers,” “Horse Archers,” 또는 “Cavalry Archers”라고 할 수 있다. 이들 표현은 궁기병의 전술적 역할과 특성을 설명하는 데 사용된다. “Mounted Archers : 궁기병” ...
기병(騎兵)은 말을 타고 싸우는 병사를 말한다. 기병은 과거의 군대에서는 중요한 역할을 차지했지만, 총, 화포 등의 현대적인 무기가 등장하면서 역사 속으로 사라진 병과가 되었다. 현대전에서는 더 이상 잘 볼 수 없는 병과가 되었지만, 역사를 다루는 다큐멘터리, 게임 등에서는 여전히 만나볼 수 있다. “기병을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 기병은 말을 타고 전투를 수행하는 군사 유닛을 의미한다. 영어로는 “Cavalry”라고 한다. 기병은 빠른 ...
장기(象棋)는 중국에서 유래된 전략 보드 게임으로, 두 명의 플레이어가 각각의 기물을 사용하여 상대의 왕을 잡는 것이 목표이다. 장기는 영어로 “Chinese Chess” 또는 “Xiangqi”라고 한다. “장기(象棋)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “장기 : Chinese Chess” 장기는 영어로 “Chinese Chess”라고 한다. 이 표현은 장기가 중국에서 유래된 게임임을 나타낸다. “Chinese Chess”는 장기의 전통적인 명칭을 영어로 번역한 것이다. “Xiangqi” 장기의 중국어 원어인 “Xiangqi”는 영어에서도 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com