“오병이어(五餠二魚)”는 예수 그리스도가 오병(5개의 빵)과 이어(2마리의 물고기)로 5천 명을 먹인 기적을 묘사하는 기독교의 유명한 이야기에서 유래된 표현이다. 이 표현은 작은 자원이 큰 결과를 만들어내는 기적적인 상황을 설명할 때 사용된다. “오병이어(五餠二魚)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Five Loaves and Two Fish: 오병이어” 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Five Loaves and Two Fish”이다. 이 표현은 기독교의 유명한 기적을 직접적으로 설명하며, 작은 ...
성공회는 영국과 그 식민지에서 시작된 기독교의 한 분파로, 로마 가톨릭과 개신교의 중간적 성격을 갖는 교회이다. 성공회는 영국 국교회로서 왕의 권위를 인정하며, 전통과 예배 형식이 중요한 역할을 한다. “성공회”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Anglicanism : 성공회” 성공회를 영어로는 “Anglicanism”이라고 표현할 수 있다. 이는 성공회 교회의 신앙과 교리를 의미하며, 영국 국교회를 포함한 성공회 전통을 설명하는 데 사용된다. “The Anglican Church : ...
천주교는 로마 가톨릭 교회에 속하는 기독교의 한 분파로, 교황을 교회의 최고 권위자로 인정하며, 전통과 성전환 성사, 교회의 교리를 중시하는 신앙이다. 천주교는 성경과 전통을 교리의 근본으로 삼고, 성체성사와 고백성사 등 다양한 성사를 중시한다. “천주교”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Catholicism : 천주교” 천주교를 영어로는 “Catholicism”이라고 표현할 수 있다. 이는 로마 가톨릭 교회의 교리를 따르는 종교적 신앙을 의미하며, 교황을 교회의 최고 권위자로 ...
기독교는 예수 그리스도의 가르침을 따르는 종교로, 인류의 구원을 믿고 하나님과의 관계를 중시하는 신앙이다. 기독교는 구약 성경과 신약 성경을 경전으로 삼으며, 전 세계적으로 많은 신자를 보유하고 있다. “기독교”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Christianity : 기독교” 기독교를 영어로는 “Christianity”라고 표현할 수 있다. 이는 예수 그리스도의 가르침에 기반한 종교를 의미하며, 기독교 교리를 따르는 신앙을 나타낸다. “The Christian Faith : 기독교 신앙” 또한, ...
12월 25일은 하느님의 아들인 예수 그리스도의 탄생을 기념하는 날로 우리말에서는 “성탄절”이라고 칭하며, 영어로는 “크리스마스(Christmas)”라고 한다. 일반적인 경우에는 영어에서 “크리스마스”를 “Christmas”라고 칭한다. 이는 ”그리스도(Christ)“와 “미사(Mass)”의 합성어로, 그리스도의 탄생을 축하하며 예배한다는 뜻이다. “크리스마스를 줄여서 표현하는 X-Mas” 간혹, 크리스마스를 줄여서 “X-Mas”로 표기하는 경우가 있기도 하다. 여기에서 “X”는 영어의 알파벳 X가 아니라, 고대 그리스어인 ‘크리스토스(Χριστός, 기름 부음을 받은’에서 비롯했다. 그렇기에 “X-Mas”는 ”엑스마스“라고 발음하기 보다는 ...
종교(宗敎)는 신이나 초자연적인 절대자 또는 힘에 대한 믿음을 통하여 인간 생활의 고뇌를 해결하고 삶의 궁극적인 의미를 추구하는 문화 체계를 뜻한다. 그 대상ㆍ교리ㆍ행사의 차이에 따라 여러 가지가 있는데, 애니미즘ㆍ토테미즘ㆍ물신 숭배 따위의 초기적 신앙 형태를 비롯하여 샤머니즘이나 다신교ㆍ불교ㆍ기독교ㆍ이슬람교 따위의 세계 종교에 이르기까지 비제도적인 것과 제도적인 것이 있다. 종교를 영어로는 “Religion”이라고 하는데, 우리나라에서 흔히 볼 수 있는 종교로는 기독교, 천주교, 불교, 등이 있다. ...
할렐루야는 기독교에서 쓰이는 용어로 하나님을 찬양한다는 뜻을 나타내는 말로, 기독교의 찬송가에서 자주 쓰이는 용어이다. 이를 영어로는 ”Hallelujah“라고 사용한다. ”Hallelujah“ 할렐루야 (INTERJECTION) Used to express praise, joy, or thanks especially to God. “It was the group’s second song for the drama following their song ‘Hallelujah’ for the South Korean broadcast last year.” (이 그룹이 드라마 주제가를 부르는 것은, 지난 해 한국 ...
계명(誡命)은 종교에서 반드시 지켜야 할 조건을 말한다. 기독교의 교리를 담고 있는 성경에서는 십계명을 담고 있는데, 이를 “The Ten Commandments”라고 한다. “Commandment” 계명(誡命) 흔히 성경의 십계명 중의 한 계명 An important rule given by God that tells people how to behave “This is the first and great commandment.” (이것은 제1계명으로서 가장 중요한 계명이다.) “Now we are required to observe the 9th ...
연도를 이야기하는 경우에, 기원전과 기원후가 있다. 이를 일반적인 영어로는 “AD/BC”로 표기하는데, 이는 무엇의 약자일까? “AD, BC는 무엇의 약자일까?” BC : Before Christ (기원전) AD : Anno Domini (기원후) “BC”는 우선 “Before Christ”의 약자이다. 직역해보면, “예수님 이전”이라는 말로 볼 수 있는데, 예수님이 오기 이전의 시대를 말한다. “AD”는 “Anno Domini”의 약자이다. 이는 영어가 아니라 라틴어의 조합이다. 흥미로운 점은 “AD”의 경우 0년부터 시작하는 ...
“BCE, CE”라는 약자가 있다. 이는 각각, 기원전, 기원후를 뜻하는 말인데, “AD, BC”와 같은 뜻으로 쓰이는 다른 표현이다. “BCE, CE가 쓰이는 이유는?” 일반적으로 기원전과 기원후를 나눌 때, “AD/BC”를 쓰지만, “BCE/CE”로 쓰기도 하는데, 이는 “AD/BC”의 약자가 기독교적인 색채를 띠기 때문이다. 기독교인의 경우에는 “AD/BC”를 사용하는데 거리감이 없지만, 비기독교인이 보기에는 다소 불편함이 있을 수 있다. 그래서, 이런 경우에 대비해서 사용하는 표기가 바로 “BCE, CE”이다. ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com