“유대교(猶太敎)”는 이스라엘의 민족 종교로, 유대인의 신앙과 관습을 기반으로 하는 종교이다. 유일신을 믿으며, 구약 성경을 경전으로 삼고, 여러 가지 율법과 규칙을 따르는 종교적 전통을 가지고 있다. “유대교”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Judaism: 유대교” “Judaism”은 유대인의 종교적 신앙과 전통을 지칭하는 용어로, 유대교의 공식적인 영어 표현이다. “Jewish Religion: 유대교” “Jewish Religion”은 유대인의 종교를 설명하는 일반적인 표현으로, 유대교의 개념을 이해할 때 사용할 수 ...
“인습(因習)”은 특정 사회나 집단에서 오랜 기간 동안 전통적으로 지켜져 온 규범이나 관행을 의미하며, 종종 변화에 대한 저항을 내포하고 있다. 인습은 기존의 방식이나 가치관을 고수하려는 경향이 강하며, 때로는 보수적이거나 시대에 뒤떨어진 것으로 간주되기도 한다. 인습은 전통적인 관습과 유사하지만, 변화에 대한 저항이 강하고, 때로는 부정적인 의미를 내포할 수 있다. “인습”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Old Custom: 인습” “Old Custom”은 오랜 시간 ...
“관습(慣習)”은 특정 사회나 문화에서 오랜 시간 동안 지속되어 온 전통적 규범이나 행위 방식을 의미한다. 이러한 관습은 일반적으로 사회적 합의에 의해 형성되며, 공동체 내에서의 행동 방식이나 예절을 규정하는 역할을 한다. 관습은 법적 제재 없이도 사람들 사이에서 자연스럽게 지켜지는 경우가 많으며, 문화적 정체성과 연관된 행동 규칙이나 관행을 포함할 수 있다. “관습”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Custom: 관습” “Custom”은 특정 사회나 문화에서 ...
“Conventional”는 과거부터 사용되어 오던 것을 뜻한다. 이는 경우에 따라서, “관습적인, 전통적인, 재래식의”와 같은 다양한 단어로 해석이 된다. “Conventional” 관습적인, 관례적인, 극히 평범한, 인습적인 전통적인, 종래의 (특히 무기가) 재래식의, 비핵의 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Conventional” (ADJECTIVE) Used and accepted by most people, usual or traditional. (ADJECTIVE) Of a kind that has been around for a long time and is ...
“Anachronism”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 시대착오적인 사람이나, 관습, 생각을 의미한다. 혹은 책 등에서 무엇의 시대를 잘못 기술하는 연대의 오기를 뜻하기도 한다. “Anachronism” 시대착오적인 사람, 관습, 생각 연대의 오기 (책 등에서 무엇의 시대를 잘못 기술하는 것) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Anachronism” (NOUN) Something (such as a word, an object, or an event) that is mistakenly placed in a ...
“Transgression”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 위반이나, 범죄를 의미하는데, 종교나 도덕적인 죄를 의미하기도 한다. 혹은 관습에 대한 도전을 가리키는 뜻으로도 쓰인다. “Transgression” 위반, 범죄, (종교, 도덕적) 죄 관습에 대한 도전 “Transgression of the rules was met with severe punishment.” (규칙의 위반은 엄격한 처벌을 받았다.) “The biggest transgression of all, they said, was that they and their small town of Glod ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com