“조경(造景)”은 자연 환경이나 특정 장소를 미적으로 아름답게 만들기 위해 식물, 구조물, 물, 기타 요소들을 배치하고 설계하는 과정을 의미한다. 이는 공공 공간, 정원, 공원 등에서 볼 수 있는 디자인 작업이다. “조경(造景)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Landscaping: 조경” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Landscaping”이다. 이는 자연 환경이나 특정 장소를 꾸미기 위해 식물과 기타 요소를 배치하고 설계하는 작업을 설명하는 데 적합하다. “Landscape Design: ...
“기하학(幾何學)”은 공간의 형상, 크기, 상대 위치 및 성질을 연구하는 수학의 한 분야이다. 기하학은 도형의 속성과 공간의 관계를 분석하는 데 중점을 둔다. “기하학(幾何學)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Geometry: 기하학” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Geometry”이다. 이는 기하학의 개념과 원리를 설명하는 데 적합하다. “Euclidean Geometry: 유클리드 기하학” 기하학의 한 분야로서, “Euclidean Geometry”는 평면 기하학과 공간 기하학의 기본 원리를 포함하며, 유클리드의 공리를 기반으로 ...
“탕비실(湯備室)”은 주로 사무실이나 회사에서 직원들이 휴식, 식사, 간식을 먹거나 음료를 마시는 공간을 의미한다. 이 공간은 편안하게 쉴 수 있도록 마련된 곳으로, 간단한 음료와 스낵이 제공되기도 한다. “탕비실(湯備室)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Break Room: 탕비실(湯備室)” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Break Room”이다. 이는 직원들이 휴식을 취하고 간단한 음료나 간식을 즐길 수 있는 공간을 설명하는 데 적합하다. “Tea Room: 차를 마시는 방” ...
“텃세”는 특정 지역이나 공간에서 오랫동안 지낸 사람들이 새로운 사람들에게 권위를 주장하거나 불편함을 주는 행동을 의미한다. 특히, 새로운 곳에 새로운 사람이 오면, 기존 사람들에 의한 텃세에 시달리게 되는 편이기도 하다. “텃세”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Territorial Behavior” “Territorial Behavior”는 “텃세”를 영어로 표현할 때 가장 적합한 용어 중 하나이다. ‘Territorial’은 ‘영역의’ 또는 ‘영토의’를 의미하며, ‘Behavior’는 ‘행동’을 의미한다. 따라서 “Territorial Behavior”는 특정 ...
영어로 공간을 “Space”라고 하는데, “Spatial” 혹은 “Spacial”이라는 단어는 “Space”의 형용사적인 표현이라고 할 수 있다. “Spatial/Spacial” 공간의, 공간적인 Of or relating to space and the relationship of objects within it. “Zooming has saved lots of temporal and spatial energy.” (줌 어플리케이션은 많은 시간적 공간적 에너지를 줄여주었다.) “A technology has been developed that makes it possible to hear spatial audio with earphones.” ...
“Storefront”는 가게를 뜻하는 단어인 “Store”와 “앞”을 뜻하는 단어인 “Front”가 합쳐져서 탄생한 단어이다. 이는, 말 그대로 “가게 앞”을 뜻하는데, 정확하게는 가게 앞에 딸린 공간을 말한다. “Storefront” 가게 앞에 딸린 공간 (인터넷 상의) 점포, 상점 또한, 이는 인터넷에 거점을 두고 있는 점포나 상점을 뜻하기도 하는 표현이다. “run their business from a small storefront.” (그들은 가게 앞에 딸린 공간에서 사업을 운영한다.) “Welcome to ...
“Elbow Room”과 “Legroom”은 각각 “팔꿈치 공간”과 “다리 공간”이라는 말로 옮길 수 있는 영어 표현이다. 이는 주로 항공, 수송 분야에서 한 번씩 들어볼 수 있는 단어들이다. “Elbow Room, Legroom” Elbow Room : 몸을 편히 움직일 수 있는 공간, 활동할 수 있는 여지 Legroom : (극장, 자동차의 좌석에서) 발을 뻗을 수 있는 공간 표현은 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 하나씩 살펴보면 아래와 같다. ...
“Go Back to Square One” 원점으로 돌아가다. “Go Back to Square One”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “1번 박스로 돌아가다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 축구 경기에서 유래한 표현이다. “Go Back to Square One” 1번 박스로 돌아가다. 원점으로 돌아가다. 백지로 돌아가다. 이는 원점으로 돌아가다라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 처음으로 돌아가서 다시 시작하는 것을 가리킨다. 이는 라디오 축구 ...
“No Room to Swing a Cat” 공간이 너무 좁다. “No Room to Swing a Cat”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “고양이를 흔들 공간이 없다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “No Room to Swing a Cat” 고양이를 흔들 공간이 없다. 공간이 너무 비좁다. 이는 관용적으로 “공간이 매우 좁은 것”을 가리킨다. 이는 항해에서 나온 표현이다. 여기에서 쓰인 “Cat”은 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com