영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Given That”은 문법적인 요소가 담긴 표현이라고 할 수 있다. 주로 “Given That 주어 + 동사” 혹은 “Given the Fact that 주어 + 동사”와 같은 형태로 쓰인다. Given that 주어 + 동사 : …를 고려하면, Given the fact that 주어 + 동사 : …를 고려하면, 이는 “…를 고려하면”이라는 뜻으로 옮겨볼 수 있는 표현이다. “It was surprising the government was re-elected, given ...

“Chew on (Something)” 입에 물다? 고민하다? “Chew on (Something)”이라는 영어 표현이 있다. “Chew”는 무언가를 씹는 것을 가리키는데, 입에 무언가를 물고 우물우물하는 것을 가리킨다. 이러한 직접적인 뜻에서, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 관용적인 뜻으로는 무언가에 대해서 “고민하다”라는 뜻으로 쓰이기도 하다. “Chew on (Something)” 무언가를 입에 물고 씹다. (우물우물하다.) …에 대해서 고민하다, 숙고하다. 이는 어떤 사안에 대해서 보다 더 생각하거나, 고민해야 하는 것을 ...

“격세지감(過猶不及)”을 영어로? 격세지감(過猶不及)은 “오래지 않은 동안에 몰라보게 변하여 아주 다른 세상이 된 것 같은 느낌”을 말한다. 세상이 그만큼 빠르게 변하는 것을 나타내는 사자성어이다. “격세지감(過猶不及)의 유래” 격세지감은 우리나라 조선시대에 등장한다. 고려에 대한 절의를 지킨 성리학자, “길재”가 지은 시조에서 격세지감이 나타나고 있다. 고려가 망한 뒤에 길재는 고려의 수도 송도를 돌아보고, 산천의 모습은 옛날 그대로인데, 인걸은 간데없고, 태평성대하였던 고려시대가 꿈인 것처럼 회상하면서 세상이 ...