영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Empathize” 혹은 “Empathise”는 공감하다는 뜻으로 쓰이는 동사이다. 이는 특히 자기 경험에서 우러나서 공감하는 것을 뜻한다. “Empathize/Empathise” (특히 자기 경험에서 우러나) 공감하다. (VERB) To have the same feeling as another person, to feel empathy for someone. (VERB) Often + with. “If you empathize with someone, you understand that person’s situation.” (다른 사람을 공감한다는 것은 그의 상황을 이해한다는 것이다.) “He was too ...

영어 명언 중에는 “절대 후회하지 마라, 좋았다면 추억이고, 나빴다면 경험이다.“라는 말로 해석이 되는 명언이 있다. 이는 작가 ”캐롤 커팅턴(Carol A. Turkington)”의 명언이다. 이는 원문으로는 아래와 같이 쓰였다. ”Never Regret, If It’s Good, It’s Wonderful, If It’s Bad, It’s Experience.” (절대 후회하지 마라, 좋았다면 추억이고, 나빴다면 경험이다.) 인생을 살아가다보면, 좋은 일이 있기도 하고, 나쁜 일이 있기도 한다. 나쁜 일이 있더라도 너무 ...

트라우마(Trauma)는 심리학에서 사용하는 용어로 정신에 지속적인 영향을 주는 격렬한 감정적 충격을 가리킨다. 트라우마는 영어에서 온 표현이기에 “Trauma”로 영어에서도 그대로 사용한다. “Trauma” 정신적 외상, 트라우마 충격적인 경험 부상, 외상 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Trauma” (NOUN) A very difficult or unpleasant experience that causes someone to have mental or emotional problems usually for a long time. (NOUN) (Medical) A serious ...

“Blast”는 다양한 의미로 쓰이는 단어인데, 대표적으로는 폭탄 등이 터지는 폭발을 가리키거나, 훅 밀려드는 한 줄기의 강한 바람을 뜻한다. 혹은 비유적으로 악기가 큰 소리를 내거나, 비난하는 것을 가리키기도 하고, 신나는 경험을 뜻하기도 한다. 정말 다양한 내용을 담고 있는 단어라고 할 수 있다. “Blast” 명사 폭발 (훅 밀려드는 한 줄기의) 강한 바람, 공기 (악기, 호각, 경적 등의) 빵 하는 소리 (특히 신문에서) ...

“A Humble Experience”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “겸손한 경험”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “우리를 겸손하게 만드는 경험”을 뜻한다. 이러한 경험의 예시로는 “봉사활동” 등을 들어볼 수 잇다. “A Humble Experience” 우리를 겸손하게 만들어 주는 경험 (봉사활동 등) 특정한 경험을 통해서 겸손해졌다고 하는 경우에는 “That Experience made me humble.”과 같이 쓸 수 있는데, 이것을 명사로 만들어서 간단하게 쓰는 형태라고 할 ...

“Learn the Hard Way”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “어렵게 배우다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 고생스러운 경험을 통해서 교훈을 얻는 것을 뜻한다. “Learn (Something) the Hard Way” 고생스러운 경험을 통해서 비싼 교훈을 얻다. 이 표현은 말 그대로 고생스러운 경험을 하고 난 이후에 교훈을 얻는다는 뜻으로 쓰인다. “Hard Way”는 말 그대로 “어려운 방법”이라는 말로, 어려운 경험을 ...

우리말 중에는 “오래 살고 볼일이다.”라는 말이 있다. 이는 “오래 살다보니, 다양한 상황을 보게 된다.” 혹은 “다양한 경험을 하게 된다.” 정도로 쓰이는 표현이다. 영어에서도 이러한 뜻을 담고 있는 속담이 있는데, 바로 “Live and Learn”이다. “Live and Learn” 오래 살고 볼일이다. 오래 살다 보니 별 꼴을 다 본다. 경험으로 알다. 이는 오래 살다보니, 별의 별 경험을 다 하게 된다는 뜻으로, “새롭거나 뜻밖의 ...

영어 속담 중에는 “Variety is the Spice of Life.”라는 속담이 있다. 이를 직역해보면, “다채로움은 인생의 양념이다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 결국 다양한 경험은 인생을 즐겁게 한다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Variety is the Spice of Life” 다채로움은 인생의 양념이다. 다채로운 경험은 인생을 즐겁게 한다. 이는 결국, 다양한 경험을 할 수록 인생이 더욱더 즐거워진다는 뜻으로 쓰이는 속담이다. 다양한 경험이 더 많으면 많을수록 ...

“That Will Teach You” 교훈이 될 거야? “That Will Teach You”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “그것이 너를 가르칠 거야.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적으로 쓰인다. 어떤 사람이 어떤 일을 하고 난 후에, “That will Teach you.”라고 한다면, “교훈이 될 거야.”라는 말 정도로 옮겨볼 수 있을 것이다. 어떤 일을 통해서 직접 경험해보고, 배울 수 있다는 것에서, 특히 안 ...

“I Have Been There” 나도 경험해 봤어. “I Have Been There”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나도 거기 가봤어.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻으로도 쓰이고, 관용적인 뜻으로도 쓰인다. “I Have Been There” 나 거기 가봤어. 나도 그거 겪어봤어. 기본적인 뜻으로는 “그 장소에 가봤다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이는 문자 그대로의 뜻으로 아래는 기본적인 뜻으로 쓰인 경우이다. “I have been ...