영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

경계(警戒)는 뜻밖의 사고가 생기지 않도록 조심하여 단속하는 것을 뜻한다. 혹은 군사 용어로는 적의 기습이나 간첩 활동 따위와 같은 예기치 못한 침입을 막기 위하여 주변을 살피면서 지키는 것을 뜻한다. 영어 단어 “Vigilance”는 이러한 경계를 뜻하는 단어로 쓰인다. “Vigilance” 경계(警戒) “She stressed the need for constant vigilance.” (그녀는 끊임없는 경계의 필요성을 강조했다.) “You had better wait until their vigilance lets up[eases off] ...

“Vigilant”는 격식체로 쓰이면서 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 바짝 경계하고 있거나, 조금도 방심하지 않고 있는 자세를 의미한다. “Vigilant” (격식) 바짝 경계하는, 조금도 방심하지 않는 (ADJECTIVE) Carefully noticing problems or signs of danger. “A pilot must remain vigilant at all times.” (조종사는 항상 경계를 게을리하지 않아야 한다.) “The dog kept a vigilant guard over the house.” (개는 자지 않고 집을 지켰다.) “The ...

“Wary”는 “경계하는, 조심하는”이라는 뜻으로 쓰인다. “War”는 전쟁이라는 뜻으로 쓰이는 단어인데, 여기에서 파생된 단어라고 생각하면 된다. “Wary” 경계하는, 조심하는 Not having or showing complete trust in someone or something that could be dangerous or cause trouble. “Be wary of strangers who offer you a ride.” (너를 차에 태워 주겠다고 하는 낯선 사람들을 조심해라.) “He gave her a wary look.” (그가 그녀에게 ...

“On the Qui Vive”이라는 영어 표현이 있다. 이는 프랑스어에서 온 영어 표현이다. “Qui Vive”는 프랑스어로 보초의 수하 소리로 쓰이면서 “누구냐?”와 같은 의미로 쓰인 표현이다. “Qui Vive” Who Lives? (누가 살지?) 누구냐? 경계병의 수하 소리 “Qui Vive”의 원래 의미는 “Who Lives?”라는 뜻으로 “누가 살지?”라는 뜻이나, 경계병들의 수하 소리로 쓰이면서 “누구냐?”와 같은 뜻으로 사용되었다. 여기에서 나온 표현으로 “On the Qui Vive”는 “바짝 ...