“겐세이”는 일본어에서 파생된 표현으로, 명사 “견제(牽制)”를 속되게 이르는 말이다. 주로 당구에서 사용되었으나, 최근에는 게임에서도 자주 사용된다. ‘견제’는 상대방의 행동을 제한하거나 방해하기 위해 사용하는 전략적인 행동을 의미하며, 이는 상대방을 짜증나게 하는 행동을 포함하기도 한다. “겐세이”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Check: 견제 (牽制)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Check”이다. 이는 상대방의 행동을 방해하거나 제한하기 위해 사용하는 전략을 설명하는 용어이다. “Disruption: 방해” 또 ...
입법부, 행정부, 사법부는 서로 정부의 권한을 나누어 가지고 국가 권력의 집중을 방지하고 상호 견제하는 시스템을 가지고 있다. 이러한 것을 “견제와 균형”이라고 한다. “Checks and Balances” (권력의) 견제와 균형 이는 권력이 서로 견제하고 균형을 맞추는 것을 뜻하는데, 영어로도 같은 방식으로 사용한다. “체크(Checks)하고, 균형(Balances)을 맞춘다.”라는 말로 쓴다. “Within North Korea, there are no checks or balances.” (북한 내에는 견제와 균형이 없어.) “Therefore, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com