“Entirety”는 격식체로 쓰이며, “전체, 전부”를 뜻하는 명사로 쓰인다. 이는 “전체의”라는 의미로 쓰이는 “Entire”에서 나온 단어이다. “Entirety” (격식) 전체, 전부 The Whole or total amount of something. “The poem is too long to quote in its entirety.” (그 시는 전부 다 인용하기에는 너무 길다.) “He painted the building in its entirety.” (그는 건물 전체에 페인트칠을 했다.) “He sang five pansori, each ...
“Antagonist”는 연극 등에서 주인공의 상대역을 뜻하는 표현이다. 우리말로는 “적대자”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 연극 “주인공, 상대역, 악역”을 영어로? : 연극 “주인공, 상대역, 악역”을 영어로? “Antagonistic”은 이러한 상대역의 형용사라고 할 수 있는데, 의미는 “적대적인”이라는 뜻으로 쓰인다. 주인공에 상대되는 적대적인 포지션을 취하는 역할을 취하기 때문이다. 이는 격식체로 쓰인다. “Antagonistic” (격식) 적대적인 Showing dislike or opposition, showing antagonism. “However, those teachers and their students ...
“Compose”는 다양한 뜻으로 쓰이는 단어이다. 일반적으로는 “무언가를 구성하다.”라는 뜻으로 쓰이고, 다른 뜻으로는 특히 음악 등을 작곡하다는 뜻으로 쓰이기도 하고, 편지나 열설문, 시 등을 쓰다는 뜻으로 쓰인다. 하지만, 여기에 한 가지 뜻이 더 있는데, 바로 감정이나 표정 등을 가다듬다라는 뜻으로 쓰인다. “Compose” (격식) 구성하다. 작곡하다. 편지, 연설문, 시 등을 쓰다. (격식) (감정, 표정 등을) 가다듬다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. ...
담보물(擔保物)은 민법에서, 채무자가 채무를 이행하지 못할 때를 대비하여 채무의 대가가 될 수 있도록 채권자에게 제공하는 물건으로 동산, 부동산, 채권 증서 따위가 이용된다. 영어에서 담보물을 가리키는 단어가 있는데, “Collateral”이라는 단어이다. “Collateral” 담보물(擔保物) (격식) 부수적인, 이차적인 또한, 이는 형용사로 쓰이기도 하면서, 의미는 “부수적인, 이차적인”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Collateral” (NOUN) Something that you promise to give someone ...
“Hypothesize”는 격식체로 쓰이는 단어로, 의미는 “가설을 세우다”라는 뜻으로 쓰인다. “Hypothesis”는 “가설”이라는 뜻으로 쓰이는데, 여기에 “-Ize”라는 접미어가 붙어서 만들어진 단어이다. “Hypothesize” (격식) 가설을 세우다. (To suggest (an idea or theory), to make or suggest (a hypothesis) “Doctors hypothesize that placebos work because the brain believes it is taking a pill that will make them feel better.” (의사들은 뇌가 몸의 상태를 호전시킬 ...
“Impudent”는 격식체로 쓰이는 단어로, 의미는 “무례한, 버릇없는”과 같은 뜻으로 쓰인다. “Impudent” (격식) 무례한, 버릇없는 (Formal) Failing to show proper respect and courtesy, very rude. “I couldn’t accept her impudent behavior.” (나는 그녀의 뻔뻔스러운 행위를 받아들일 수 없었다.) “It was impudent of him to say so.” (그렇게 말하다니 그가 무례했다.) “”She was impudent enough to ask me for a holiday.” (그녀가 ...
“Vindicate”는 격식체로 다른 남들이 달리 생각할 때, 어떤 것의 정당성을 입증하거나, 혐의를 받고 있는 사람의 무죄를 입증해서 혐의를 벗기는 뜻으로 쓰이는 단어이다. “Vindicate” (격식) (특히 남들은 달리 생각할 때) …의 정당성을 입증하다. (혐의를 받고 있는 사람의) 무죄를 입증하다, 혐의를 벗기다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Vindicate” To show that (someone) should not be blamed for a crime, mistake, etc.; ...
“Behemoth”는 아주 큰 기업이나, 거대한 조직을 뜻하는 영어 단어로, 격식체로 쓰인다. “Behemoth” (격식) 거대 기업, 거대 조직 Something very big and powerful. “The two new companies might indeed, as Klein believes, serve consumers by increasing competition from innovators who didn’t want to face the currently constituted behemoth.” (기존의 거대한 회사들과 대항하기를 원치 않는 혁신적 기업 간의 경쟁이 치열해지면서 이 두 ...
책략(策略)은 어떤 일을 꾸미고 이루어 나가는 교묘한 방법을 뜻한다. 술수(術數) 역시도 어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법을 뜻한다. “Stratagem”이라는 단어가 있는데, 이는 격식체로 스이면서, 책략(策略), 술수(術數)를 의미한다. “Stratagem” (격식) 책략(策略), 술수(術數) (Formal) A trick or plan for deceiving an enemy or for achieving a goal. “He failed in fighting, but succeeded in stratagem.” (그는 싸움에서는 졌으나 전략(戰略)에서는 성공했다.) “He was a ...
“Denote”는 격식체로 쓰이는 단어로 어떤 것의 조짐을 보이다, 혹은 나타내다와 같은 뜻으로 쓰인다. 혹은 어떤 의미를 나타낸다는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Denote” (격식) 조짐을 보여주다, 나타내다. 의미하다, 뜻하다, 나타내다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Denote” To have (something) as a meaning, to mean (something) To show, mark, or be a sign of (something) “These signs denote the approach of a ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com