“Comprehend”라는 영어 단어는 격식체로 쓰이며 동사로 쓰인다. 이는 충분히 이해하다라는 뜻으로 쓰인다. “Comprehend” (격식) (충분히) 이해하다. (VERB) (Somewhat formal) To understand (something, such as a difficult or complex subject) (VERB) (Somewhat formal) Often used in negative statements. “He stood staring at the dead body, unable to comprehend.” (그는 뭐가 어떻게 된 것인지 모르는 채 그 시체를 응시하며 서 있었다.) “It ...
“Enrapture”라는 단어는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 누군가를 황홀하게 만들거나 도취시키는 뜻으로 쓰인다. “Rapture”는 “황홀”이라는 뜻으로 쓰이는 명사인데, 여기에 “…하게 하다”라는 뜻의 접두어 “En-“이 붙어서 만들어진 단어이다. “Enrapture” (격식) 황홀하게 만들다, 도취시키다. (VERB) (Formal) To fill (someone) with delight. (VERB) (Formal) Usually used as (be) enraptured. “Take off your clothes and prepare to be raptured.” (옷을 벗고, 황홀해 질 ...
“Perceptible”이라는 단어는 격식체로 쓰이며, 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 규모나, 정도 등이 인지할 수 있거나 감지할 수 있는 것을 뜻하거나, 감각 기관을 통해서 지각하거나 인지할 수 있는 것을 뜻한다. 이 단어의 반대말은 “Imperceptible”로, “감지할 수 없는, 지각할 수 없는”이라는 뜻으로 쓰인다. “Perceptible” (격식) (규모, 정도 등이) 감지할 수 있는, 인지할 수 있는 (감각 기관을 통해) 지각할 수 있는 이를 영영사전에서는 아래와 ...
“Conflagration”라는 영어 단어는 명사로 쓰이며 격식체로 쓰이는 단어이다. 이는 큰불이나 대화재를 의미한다. “Conflagration” (격식) 큰불, 대화재 (NOUN) (Formal) A large destructive fire. (NOUN) A war or conflict. “The conflagration destroyed the entire town.” (대화재로 도시 전체가 완전히 파괴되었다.) “The worst incident occurred in 1998 when over 1,200 people died in a massive conflagration in the Niger Delta.” (최악의 사건은 1,200여명이 ...
“Subjugate”라는 영어 단어가 있는데, 이는 격식체로 쓰이며, 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 다른 어떤 것을 자신의 통제나 지배 하에 두는 것을 뜻하는데, 우리말로는 “예속시키다, 지배 하에 두다”라는 말로 옮길 수 있다. 이것의 명사형은 “Subjugation”으로 “지배, 정복”과 같은 뜻으로 쓰인다. “Subjugate” (격식) 예속시키다, 지배 하에 두다, 통제 하에 두다. (VERB) (Formal) To defeat and gain control of (someone or something) by the ...
“Imperious”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 “고압적인”이라는 뜻으로 쓰인다. 우리말 표현의 고압적(高壓的)은 남을 마구 억누르는 것을 뜻한다. “Imperious” (격식) 고압적인 (ADJECTIVE) (Formal) Having or showing the proud and unpleasant attitude of someone who gives orders and expects other people to obey them. “Its attitude toward customers is not imperious but irresponsible.” (고객에 대한 그 (회사)의 태도는 거만하다기보다는 무책임하다.) ...
“Appease”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 간혹 격식체로 쓰이기도 한다. 이는 누군가를 달래거나, 유화 정책을 쓰는 것을 뜻하기도 한다. 특히, 전쟁을 피하기 위해서 어떤 국가의 요구를 들어주는 등의 유화 정책을 의미한다. “Appease” 달래다. (전쟁을 피하기 위해 어떤 국가의) 요구를 들어주다, 유화 정책을 쓰다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Appease” (VERB) (Often Disapproving, Formal) To make (someone) pleased or less ...
“Rescind”이라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 법률이나 계약, 결정 등을 폐지하거나 철화하거나, 해지하는 것을 뜻한다. “Rescind” (격식) (법률, 계약, 결정 등을) 폐지하다, 해지하다, 철회하다. (VERB) (Formal) To end (a law, contract, agreement, etc.) officially; to say officially that (something) is no longer valid. “I’m sure we could rescind the sale.” (우리가 그 판매를 무효화할 수 있다고 확신한다.) ...
“Tantamount”이라는 영어 단어거 있다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로 형용사로 쓰인다. 이는 나쁜 효과가 “…와 마찬가지의”라는 뜻으로 쓰인다. “Tantamount” (격식) (나쁜 효과가) …와 마찬가지의, …에 상당하는 (ADJECTIVE) Equal to something in value, meaning, or effect. “If he resigned it would be tantamount to admitting that he was guilty.” (그가 사직한다면 그것은 자신이 유죄임을 인정하는 것과 마찬가지가 될 것이었다.) “To reveal a ...
“Legion”이라는 단어가 있다. 이는 명사와 형용사로 쓰이는 단어이다. 명사로는 특히 과거 고대 로마의 “군단, 부대”를 의미한다. 일반적인 경우에는 특정한 유형의 “많은 사람들”을 뜻한다. 형용사로도 쓰이는데, 수가 아주 많은 것을 뜻한다. “Legion” (특히 고대 로마의) 군단, 부대 (격식) (특정한 유형의) 많은 사람들 (격식) (수가) 아주 많은 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Legion” (NOUN) A large group of soldiers in ancient ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com