“In the Limelight” 각광을 받다. “In the Limelight”이라는 영어 표현이 있다. “라임라이트는 석회 막대를 산수소 불꽃에 태웠을 대에 생기는 백색광으로, 주로 19세기 후반 극장에서 무대용 조명으로 많이 쓰였다. 여기에서 나온 표현으로 “In the Limelight”라는 표현은 공연 무대에 서듯이, 주목을 받는다는 뜻으로 사용이 되었다. “In the Limelight” 각광을 받는다. 주목을 끈다. 이와 유사한 표현으로는 “in the Spotlight”라는 표현이 있는데, 마찬가지로, 다른 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com