“Succor”라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 위급한 떄에 구조를 하거나 원조를 하는 것을 뜻한다.
이는 미국식으로는 “Succor”라고 쓰고, 영국식으로는 “Succour”라고 쓴다.
“Succor/Succour”
- (위급한 떄의) 구조, 원조
- 구조자
- (고어) 군사 원조, 원군
- 원조하다, 구조하다.
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
”Succor/Succour”
- (NOUN) (Literary) Something that you do or give to help someone who is suffering or in a difficult situation.
- “He ran swiftly, casting wild glances for succor.” (그는 주변에 도움을 요청하는 눈빛을 보내며 재빠르게 뛰어갔다.)
- “Lord, have mercy on us, and succor us!” (신이시여, 저희에게 자비를 베푸시고 구원해주소서!)
- “Franklin Roosevelt’s New Deal promised security and succor to those in need.” (프랭클린 루스벨트의 새 정책은 약자들에게 보안과 구조를 약속하였다.)
- “If succor be sent to me, I will accept it.” (만약 나에게 도움을 준다면, 나는 그것을 받아들일 것 이다.)
Leave a Reply