정강이는 무릎 아래에서 앞 뼈가 있는 부분을 뜻한다. 영어로 “Shank”는 이러한 “정강이”를 뜻하는데, 이는 정강이를 뜻하기도 하면서, 동시에 기다린 자루나 “대”를 의미하기도 한다.
“Shank”
- (어떤 기구, 물건의 양끝 사이의) 자루, 몸체, 대
- 정강이
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Shank”
- (NOUN) The straight, narrow part of a tool that connects the part that does the work with the part that you hold.
- (NOUN) A piece of meat cut from the upper part of the leg.
- (NOUN) The part of the leg between the knee and the ankle.
- “There’s no way out so put the shank down, now!” (나갈 방법이 없으니 그 자루를 내려놓으세요, 당장!)
- “The Shank bone is to symbolise the Paschal lamb offered as.” (짐승의 대퇴부 뼈는 오순절 어린양의 제물을 상징한다.)
- “Shank was held together with it?” (이것에 자루가 달려있지 않았니?)
- “The shank of the evening, he goes home.” (황혼이 깃들 무렵, 그는 집에 간다.)















Leave a Reply