영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Seethe” (마음속에서) 부글거리다, 들끓다.

“Seethe”라는 단어는 어떤 것이 마음속에서 분노  등이 부글거리는 것을 뜻한다. 혹은 어떤 장소가 사람이나 동물들로 들끓는 것을 뜻하기도 한다.

혹은, 소용돌이가 치는 것을 가리키기도 한다. 모두 하나같이 조용한 것이 아니라, 무언가가 일어나는 것을 가리키는 표현이다.

“Seethe”

  1. (마음속으로 분노 등이) 부글거리다, 속을 끓이다.
  2. (격식) (장소가) (사람, 동물들로) 들끓다, 법석을 떨다.
  3. (격식) 소용돌이치다.

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Seethe”

  1. To feel or show strong emotion (such as anger) even though you try to control it.
  2. To be in a state of constant activity.
  • “She seethed silently in the corner.” (그녀는 구석에서 잠자코 속을 끓이고 있었다.)
  • “The resort is seething with tourists all year round.” (그 휴양지는 연중 내내 관광객들로 들끓는다.)
  • “The grey ocean seethed beneath them.” (잿빛 바다가 그들 아래에서 소용돌이쳤다.)
  • “This kind of sentiment makes me seethe with anger.” (이런 종류의 정서는 내가 분노로 들끓게 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com