“Saturate”은 다양한 의미로 쓰이는 동사이다. 이는 기본적으로 물에 흠뻑 적시는 것을 의미하는데, 비유적으로 어떤 것이 충분히 배어드는 것을 의미하기도 한다.
혹은 무언가로 채우는 것을 뜻하기도 하는데, 어떤 것이 차고 넘치는 것을 의미하기도 한다. 그래서 경우에 따라서 시장에 물건이 차고 넘치는 과잉 공급 상태를 뜻하기도 한다.
다른 뜻으로는 누군가를 어떤 것에 몰두시키거나 열중하게 하는 것을 의미하기도 하고, 화학적으로 무언가를 포화시키는 것을 의미하기도 한다.
“Saturate”
- …에 충분히 배어들다, 스며들다, (…을) 흠뻑 적시다, 물에 젖게 하다.
- (…을) (…으로) 채우다, 가득하게 하다, 넘치게 하다, 시장에 상품을 과잉 공급하다.
- (남을) (…에) 몰두시키다, 열중하게 하다.
- (화학, 물리) (…을) 포화시키다.
- (목표를) 완전히 파괴하다.
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Saturate”
- (VERB) Cause (something) to become thoroughly soaked with liquid so that no more can be absorbed.
- (VERB) Cause (a substance) to combine with, dissolve, or hold the greatest possible quantity of another substance.
- (VERB) Magnetize or charge (a substance or device) fully.
- (VERB) (Electronics) Put (a device) into a state in which no further increase of current is achievable.
- (VERB) (Usually be saturated with) Fill (something or someone) with something until no more can be held or absorbed.
- (VERB) Supply (a market) beyond the point which the demand for a product is satisfied.
- (VERB) Overwhelm (an enemy target area) by concentrated bombing.
아래에서는 문장에서 어떻게 쓰이는지 확인할 수 있다.
- “I cannot hear anything when I saturate myself in studying.” (공부에 골몰하고 있을 때면 나는 아무것도 듣지 못한다.)
- “Now, because production costs for radio ads are low, you can afford to saturate a few major markets without spending millions of dollars.” (그런데 라디오 광고는 제작비가 많이 들지 않기 때문에 수백만 달러를 들이지 않고도 몇몇 주요 시장을 집중적으로 공략할 수 있습니다.)
- “So saturate the soil twice a day.” (하루에 두 번 토양을 흠뻑 적신다.)
- “And we’re gonna saturate the salt lake market.” (그리고 우리는 솔트레이크 시장을 독점할거야.)
- “Careful not to saturate any particular section.” (어떤 특정한 부분에 편향되지 않도록 주의해.)
Leave a Reply