“Proceed”는 “진행하다, 나아가다”라는 뜻으로 쓰이는 단어인데, “Proceedings”는 이러한 단어의 명사형이라고 할 수 있다. 다만, 그 뜻에서는 조금 차이가 있다.
앞으로, 나아가고 진행한다는 뜻에서는 같으나, 이는 주로 앞으로 진행해나갈 절차나, 행사나 사건 등을 가리킨다. 혹은 진행하면서 발생하는 공식 기록, 의사록, 회의록 등을 뜻하기도 한다.
“Proceedings”
- 법적 소송 절차
- 행사, 일련의 행위들
- (회의 등의) 공식 기록, 회의록, 의사록
이는 특히, 주로 대부분의 경우 복수로 쓰여서 “Proceedings”과 같은 형태로 쓰인다.
- “The Mayor will open the proceedings at the City Hall tomorrow.” (시장이 내일 시청에서 그 행사를 개시할 것이다.)
- “He was released on bail pending committal proceedings.” (그는 수강여부결정 절차를 밟는 동안 보석금을 내고 풀려났다.)
- “Divorce proceedings started today.” (이혼 수속이 오늘 시작되었다.)
- “Funeral proceedings are being simplified.” (장례 절차가 간소화되고 있다.)
Leave a Reply