“Preemptive”는 다른 누군가보다 먼저 선수를 치는 것을 가리키는 형용사이다. 그래서 그 뜻을 우리말로는 상황에 따라서 “선매의, 선제의, 우선적인”과 같은 말로 옮겨볼 수 있다.
“Preemptive”
- 선매의, 선매권이 있는
- (군사) 선제의
- (카드) 선제의 (상대편을 꺾기 위하여 끗수를 올려 부르는)
- 우선권이 있는, 우선적인
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Preemptive”
- Done to stop an unwanted act by another by group, country, etc.
- “They decided to launch a pre-emptive strike.” (그들은 선제공격을 실시하기로 결정했다.)
- “Preemptive self-defense rights have been a subject of controversy in international law.” (국제법상 선제적 자위권은 논란의 대상이 되어왔다.)
- “He dominated his opponent with a preemptive strike.” (그는 선제공격으로 상대 선수를 제압했다.)
Leave a Reply