영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Preemptive” 선제의, 우선적인

“Preemptive”는 다른 누군가보다 먼저 선수를 치는 것을 가리키는 형용사이다. 그래서 그 뜻을 우리말로는 상황에 따라서 “선매의, 선제의, 우선적인”과 같은 말로 옮겨볼 수 있다.

“Preemptive”

  1. 선매의, 선매권이 있는
  2. (군사) 선제의
  3. (카드) 선제의 (상대편을 꺾기 위하여 끗수를 올려 부르는)
  4. 우선권이 있는, 우선적인

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Preemptive”

  1. Done to stop an unwanted act by another by group, country, etc.
  • “They decided to launch a pre-emptive strike.” (그들은 선제공격을 실시하기로 결정했다.)
  • “Preemptive self-defense rights have been a subject of controversy in international law.” (국제법상 선제적 자위권은 논란의 대상이 되어왔다.)
  • “He dominated his opponent with a preemptive strike.” (그는 선제공격으로 상대 선수를 제압했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com