“People in High Places” 높은 지위에 있는 사람
“People in High Places”이라는 영어 표현이 있다. “In High Places”라는 말을 문자 그대로 직역해보면, “높은 곳에 있는”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로 높은 곳에 있는 것을 가리키기도 하지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.
“People in High Places”
- 높은 곳에 있는 사람
- 높은 지위에 있는 사람
이는 정부나 회사 등에서 높은 지위에 있는 사람을 가리킨다, 우리말에서도 높은 지위에 있는 사람을 두고 “높으신 분”이라고 표현하기도 하는데, 영어에서도 이와 같은 방식으로 표현하고 있다.
- “Wang managed to get a promotion but I am sure it’s only because he knows people in high places.” (왕 씨는 승진을 했는데, 내 생각에 그가 높은 요직에 있는 사람들을 알기 때문으로 확신한다.)
- “Thanks to his friends in high places, my boyfriend managed to get tickets for the sold-out rock concert!” (높은 자리에 있는 친구들 덕분에 내 남자친구가 매진된 락 콘서트 티켓을 구할 수 있었다.)
Leave a Reply