영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“On Cue” 마침, 때맞춰

“On Cue”라는 표현이 있다. 이는 마침, 때 맞추어라는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

“Cue”는 무엇을 시작하라는 신호를 가리킨다. 연극에서 배우의 연기 시작을 하는 신호를 가리키기고 하고, 무언가를 시작하라는 신호, 육상 경주에서의 달리기 신호 등을 떠올려 볼 수 있다.

“On Cue”는 이러한 신호에 딱 붙어있다는 뜻으로 볼 수 있는데, 이는 즉, 마침, 때 맞춰서 온 경우를 가리킨다.

“On cue”

  1. 마침, 때맞춰
  • “‘Where is that boy?’ As if on cue, Simon appeared in the doorway.” (“그 남자 애 어디 있어요?” 마침 때맞추어 사이먼이 문간에 나타났다.)
  • “More than half of the viewers yawned right on cue.” (절반이 넘는 시청자가 하품하는 비디오를 보자마자 하품을 했습니다.)
  • “I’ll send you the file right on cue.” (나는 때맞춰서 파일을 당신에게 보내겠습니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com