영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Impose” 도입하다, 부과하다

어떤 새로운 법률이나 정책 등을 도입하는 경우가 있다. 이러한 경우에 사용할 수 있는 단어가 바로 “Impose”라고 할 수 있는데, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Impose”

  1. (새로운 법률, 세금 등을) 도입하다, 시행하다.
  2. (힘들거나 불쾌한 것을) 부과하다, 지우다.
  3. (의견 등을) 강요하다.
  4. (남의 호의 등을) 이용하다.
  5. (자기 존재나 생각을) 내세우다, 받아들이게 하다.

“Impose”는 어떤 기존에 없던 것을 타인에게 부과하는 것을 뜻하는 의미로 주로 쓰인다. 생각이나 감정의 경우에도 사용할 수 있는데, 이 경우에는 내가 가진 생각이나 의견, 혹은 감정을 타인에게 강요하거나 지우는 것을 뜻한다.

  • “A new tax was imposed on fuel.” (유류에 새로운 세금이 도입되었다.)
  • “She didn’t want to impose her values on her family.” (그녀는 자신의 가치관을 가족에게 강요하고 싶지 않았다.)
  • ‘You must stay for lunch.’ ‘Well, thanks, but I don’t want to impose…’ (점심식사 꼭 하고 가세요. 아, 고마워요, 하지만 폐를 끼치고 싶지는 않은데…)
  • “European civilization was the first to impose itself across the whole world.” (유럽 문명은 전 세계적으로 자기 존재를 내세운 최초의 문명이었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com