영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hunch” (등을) 구부리다, 예감(豫感)

“Hunch”는 동사로 구부정한 자세를 가리키는데, 등을 구부리는 것을 가리킨다. 또한, 이는 명사로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 “예감(豫感)”을 뜻한다.

예감(豫感)은 어떤 일이 일어나기 전에 임시적으로 또는 본능적으로 미리 느끼는 것을 가리킨다.

“Hunch”

  1. (등을) 구부리다.
  2. 예감(豫感)

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Hunch”

  1. To bend your body forward and down so that your back is rounded.
  2. To raise (your shoulders or back) while bending your head forward especially to hide or protect your face.
  3. A belief or idea about something (especially a future event) that is not based on facts or evidence 
  • “I had a hunch (that) you’d be back.” (네가 돌아올 거라는 예감이 들었다.)
  • “It seemed that the doctor’s hunch had been right.” (그 의사의 예감이 옳았던 것 같았다.)
  • “She leaned forward, hunching over the desk.” (그녀는 몸을 앞으로 기대며 책상 위로 등을 구부렸다.)
  • “He sat hunched over his breakfast.” (그는 구부리고 앉아 아침을 먹고 있었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com