영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hodgepodge” 뒤죽박죽, 뒤범벅

“Hodgepodge”혹은 “Hotchpotch”라고 쓰이는 영어 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 무언가가 뒤죽박죽 되어 있거나 뒤범벅이 되어 있는 것을 뜻한다.

주로 영국에서는 ”Hodgepodge”로 사용하고, 미국에서는 “Hotchpotch”로 쓴다.

“Hodgepodge/Hotchpotch”

  1. (비격식) 뒤죽박죽, 뒤범벅 된 것
  2. A mixture of different things.
  • “Everything in the box was hotchpotch.” (상자 안의 모든 것들은 뒤범벅이었다.)
  • “America is such a hotch-potch of ethnic origins that it is actually more patchwork than any quilt you might care to take from Europe.” (미국은 민족적 근원이 너무 뒤범벅이어서 유럽에서 가져올 수있는 그 어떠한 조각이불보다 실제로 더 잡동사니 같다는 것이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com