영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Have a Knot in One’s Stomach” 걱정을 하다, 마음이 편치 않다.

“Have a Knot in One’s Stomach”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, 누군가의 장을 매듭짓다라는 말로 옮길 수 있다. 이는 긴장을 하거나 걱정을 해서 속이 꼬이는 듯한 느낌을 의미하는 영어 표현이다.

이와 유사한 영어 표현으로는 “Have Butterflies in One’s Stomach”와 같은 표현을 찾아볼 수 있다. 이 표현 역시도 마치 뱃속에 나비가 들어있는 것처럼 간질간질한 느낌을 나타내는 표현으로, 긴장한 것을 뜻한다.

“Have a Knot in One’s Stomach”

  1. 걱정을 하다.
  2. 마음이 편치 않다.
  • “I had a knot in my stomach when I heard the story.” (나는 그 이야기를 들었을 때 마음이 편치 않았다.)
  • “I had a knot in my stomach the whole time.” (나는 언제나 근심꺼리가 있었다.)
  • “I have a knot in my stomach thinking about this.” (나는 이것에 대해 생각하면 긴장한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com