영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Go Down the Pan” 망치다, 낭비되다.

“Go Down the Pan” 망치다, 낭비되다.

“Go Down the Pan”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “변기로 내려가다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

“Pan”은 다양한 뜻으로 쓰이는데, 잘 살펴보면, “변기”를 의미하기도 한다.

“Go Down the Pan”

  1. 변기로 내려가다.
  2. 망치다, 낭비되다.

이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. 관용적인 뜻으로는 “망치다” 혹은 “낭비되다.”라는 뜻으로 쓰인다. 무언가 변기로 내려가게 되면, 그것이 무엇이든 간에 더 이상 사용할 수 없게 될 것이다. 그래서, 이는 이러한 상황에서 나온 비유적인 표현이다.

  • “This coupon went down the pan because the term of validity expired.” (이 쿠폰은 유효기간이 지나서 쓸모없는 것이 되어버렸다.)
  • “No wonder this place is going down the pan.” (이 곳이 망쳐지는 것은 의심의 여지가 없다.)
  • “Julian had great dreams of becoming a football player, but they went down the pan when he broke his leg.” (줄리안은 축구선수가 되는 꿈을 꾸었지만, 다리를 다치면서 그 꿈이 물거품이 되었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com