“Go Down the Pan” 망치다, 낭비되다.
“Go Down the Pan”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “변기로 내려가다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.
“Pan”은 다양한 뜻으로 쓰이는데, 잘 살펴보면, “변기”를 의미하기도 한다.
“Go Down the Pan”
- 변기로 내려가다.
- 망치다, 낭비되다.
이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. 관용적인 뜻으로는 “망치다” 혹은 “낭비되다.”라는 뜻으로 쓰인다. 무언가 변기로 내려가게 되면, 그것이 무엇이든 간에 더 이상 사용할 수 없게 될 것이다. 그래서, 이는 이러한 상황에서 나온 비유적인 표현이다.
- “This coupon went down the pan because the term of validity expired.” (이 쿠폰은 유효기간이 지나서 쓸모없는 것이 되어버렸다.)
- “No wonder this place is going down the pan.” (이 곳이 망쳐지는 것은 의심의 여지가 없다.)
- “Julian had great dreams of becoming a football player, but they went down the pan when he broke his leg.” (줄리안은 축구선수가 되는 꿈을 꾸었지만, 다리를 다치면서 그 꿈이 물거품이 되었다.)
Leave a Reply