“Food For Thought” 깊이 생각할 거리
“Food For Thought”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “생각을 위한 음식”이라고 할 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.
“Food For Thought”
- 생각을 위한 음식
- 깊이 생각할 거리
이는 “생각을 할만한 거리”를 가리키는 표현이다. 마치, 생각에 음식을 제공하듯, 더 깊이 생각하여, 심사숙고할 필요가 있는 무언가를 가리키는 표현이다.
- “I don’t like your idea very much, but it’s food for thought.” (나는 자네의 생각이 그다지 마음에 드는 것은 아닌데, 일고의 가치는 있군.)
- “Don’t say like that. That is food for thought.” (그렇게 말하지 마라. 그 일은 생각해 볼 일이다.)
- “The imbalance is surely also food for thought.” (이 불균형 또한 확실히 생각해 볼 문제이다.)
- “This movie provides us with some food for thought.” (이 영화는 우리에게 생각할 거리를 제공해.)
Leave a Reply