영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Drab” 생기 없는, 칙칙한, 재미없는

“Drab”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 생기가 없거나, 칙칙하거나 재미가 없는 것을 의미한다.

“Drab”

  1. 생기 없는, 칙칙한, 재미없는
  2. (ADJECTIVE) Not bright or colourful, too plain or dull to be interesting.
  • “The city, drab and dour by day, is transformed at night.” (그 도시가 낮에는 우중충하고 음침하지만 밤이 되면 완전히 달라진다.)
  • “He lives in a drab city neighborhood.” (그는 음침한 도시 지역에 산다.)
  • “People in the army often wear olive drab uniforms.” (군대에 있는 사람들은 짙은 황록색 군복을 입는다.)
  • “Some sponges are dull and drab, while others are brightly colored.” (일부 해면은 단조로운 색깔이지만 어떤 것들은 밝은 색을 띤다.)
  • “I am leading a drab existence these days.” (요즘 무지 단조로운 생활을 하고 있어.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com