“에스라인(S Line)”을 영어로?
에스라인(S Line)은 “현대적인 의미에서 여성의 성적 매력과 건강함을 표현하는 말”이다. 얼핏보면, 영어인 것처럼 보이는 표현인데, 실제로는 우리말에서만 사용하는 일종의 “콩글리시” 표현이다.
“에스라인 몸매를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
“에스라인” 몸매를 가리키는 영어 표현은 아래와 같이 정리해볼 수 있다.
- Curves : S라인
- Curvaceous : 곡선미의, S라인의
- Hourglass Figure : 모래시계 몸매
우리가 말하는 “S라인”은 영어로는 “Curve”라는 단어로 사용한다. 여성의 몸을 “곡선”에 비유하는데, 이러한 “곡선(Curve)”이 많은 몸매를 “S라인”으로 부르는 것이다.
형용사로는 “Curvaceous”로 사용하는데, “곡선의, 곡선미의, S라인의”라는 의미로 사용하면 된다.
- “I want curves.” (저는 S라인을 갖고 싶어요.)
- “She has great curves.” (그녀는 대단한 S라인 몸매를 갖고 있네요.)
- “She likes to wear clothes which accentuate her curvaceous body.” (그녀는 곡선미가 강조된 옷을 입기를 좋아한다.)
- “She is really curvaceous.” (그녀는 곡선미가 끝내줍니다.)
“Hourglass Figure = 모래시계 몸매 = 개미허리 몸매 = S라인 몸매”
우리가 흔히 말하는 “S라인 몸매”를 영어로는 “Hourglass Figure”라고 한다. “Hourglass”는 “모래시계”를 가리키는데, “모래시계”는 가운데가 움푹 파인 형태이다.
그래서, 가슴은 크고 허리가 잘록한 몸매, 즉 “S라인 몸매”를 “Hourglass Figure”라고 부른다.
- “She’s more confident about her hourglass figure.” (그녀는 자신의 에스라인 몸매에 대해 강한 자신감을 갖고 있다.)
- “The woman’s body shape has changed since the heyday of the hourglass figure in 1950s.” (1950년대에 대유행했던 개미허리 몸매 이후로 여성의 몸매는 변화에 변화를 겪었다.)
Leave a Reply