영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Chillax” 긴장 풀고 진정해

“Chillax”라는 표현이 있다. 이는 비교적 최근에 등장한 신조어라고 할 수 있는데, 다른 두 단어가 합쳐져서 만들어진 단어이다.

“Chillax”

  1. Chill : 긴장을 풀고 쉬다.
  2. Relax : 긴장을 풀다.

이는 “Chill”과 “Relax”가 합쳐져서 생긴 단어라고 할 수 있는데, 아래와 같은 두가지의 뜻으로 쓰인다.

“Chillax”

  1. 진정해
  2. 느긋하게 쉬다.

첫 번째는 흥분한 누군가에게 “진정해”라는 뜻으로 사용하는 경우이다.

  • “Just chillax dude.” (이봐. 침착하게 긴장을 풀어봐.)
  • “I’m so worried about going on my first date!” “Chillax, it will be okay.” (첫 데이트가 너무 걱정돼. 진정해, 괜찮을 거야.)

두 번째는 느긋하게 쉬다는 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 쓰인다.

  • “I am just going to chillax at home.” (집에서 쉴 거야.)
  • “Put on some music and chillax.” (음악을 틀어놓고 쉬어봐.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com