“Chillax”라는 표현이 있다. 이는 비교적 최근에 등장한 신조어라고 할 수 있는데, 다른 두 단어가 합쳐져서 만들어진 단어이다.
“Chillax”
- Chill : 긴장을 풀고 쉬다.
- Relax : 긴장을 풀다.
이는 “Chill”과 “Relax”가 합쳐져서 생긴 단어라고 할 수 있는데, 아래와 같은 두가지의 뜻으로 쓰인다.
“Chillax”
- 진정해
- 느긋하게 쉬다.
첫 번째는 흥분한 누군가에게 “진정해”라는 뜻으로 사용하는 경우이다.
- “Just chillax dude.” (이봐. 침착하게 긴장을 풀어봐.)
- “I’m so worried about going on my first date!” “Chillax, it will be okay.” (첫 데이트가 너무 걱정돼. 진정해, 괜찮을 거야.)
두 번째는 느긋하게 쉬다는 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 쓰인다.
- “I am just going to chillax at home.” (집에서 쉴 거야.)
- “Put on some music and chillax.” (음악을 틀어놓고 쉬어봐.)
Leave a Reply