“Reprimand”이라는 단어는 격식체로 쓰이며 동사 혹은 명사로 쓰인다. 이는 누군가를 질책하는 것을 의미한다. “Reprimand” (격식) 질책하다. (격식) 질책 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Reprimand” (VERB) To speak in an angry and critical way to (someone who has done something wrong, disobeyed an order, etc.) (VERB) Often + for. “He received a reprimand because of the nonexhaustive report.” (그는 철저하지 ...
“Kneel”은 동사로 쓰이며, 무릎을 꿇다라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. “Knee”는 무릎을 뜻하는 명사인데, 여기에 “L”을 추가해서 동사로 만든 단어이다. “Kneel” 무릎을 꿇다. (VERB) To move your body so that one or both of your knees are on the floor, to be in a position in which both of your knees are on the floor. “Kneel up when you finish the push-ups.” ...
“Incursion”라는 단어는 격식체로 쓰이면서 갑작스럽게 공격하는 급습을 뜻하거나 어떤 곳에서 갑작스럽게 등장하는 것을 뜻한다. “Incursion” (격식) 급습 (격식) (특정 활동 영역에서의) 갑작스러운 등장 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Incursion” (NOUN) (Formal) A sudden invasion or attack, an act of entering a place or area that is controlled by an enemy. (NOUN) (Formal) Often used figuratively. “Korean auto-parts industry has ...
“Blood-Stained”이라는 영어 단어가 있는데, 이는 말 그대로 “피가 묻은”이라는 뜻으로 쓰인다. “Blood”는 피를 뜻하고, “Stain”은 “얼룩”을 뜻하는데, 피가 묻은 얼룩을 뜻하는 단어가 바로 “Blood-Stained”이다. “Blood-Stained” 혈흔이 묻은 “To prove this, here is a blood stained piece of his shirt.” (이것을 증명하기 위해, 혈액이 얼룩진 그의 셔츠 조각이 있다.) “Blood stained some of the seats.” (일부 자리에 혈액이 얼룩져있었다.) “A blood-stained ...
“Ghastly”는 형용사로 쓰이는 단어로 어떤 일이 무시무시하거나 상황이 지독하거나, 끔찍한 것 혹은 기분이 나쁜 것 등을 뜻한다. “Ghastly” (어떤 일이) 무시무시한, 섬뜩한 (비격식) (경험, 상황이) 지독한, 끔찍한 (비격식) (사람, 사물이) 기분 나쁜, 지독히 싫은 몸이 안 좋은, 기분이 안 좋은 (문예체) (모습이) 송장 같은, 몹시 창백한 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Ghastly” (ADJECTIVE) Very shocking or horrible. (ADJECTIVE) Very ...
“Dubious”이라는 단어가 있는데 이는 형용사로 쓰이면서, 무언가가 의심스럽거나, 미심쩍은 것을 뜻한다. 혹은 명쾌하지 않고 불확실한 것을 의미하기도 한다. “Dubious” (사람이) 의심하는, 미심쩍어 하는 (못마땅함) 수상쩍은 불확실한, 좋다고 할 수 없는 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Dubious” (ADJECTIVE) Unsure or uncertain, feeling doubt about something. (ADJECTIVE) Usually + about. (ADJECTIVE) Causing doubt, uncertainty, or suspicion; likely to be bad or ...
“Kin”은 구식 혹은 격식체로 쓰이는 단어로 “친족”이나 “친척”을 뜻하는 단어이다. “Kin”이 들어간 표현으로 “Next of Kin”이라는 표현이 있는데, 이는 “가장 가까운 친척”을 뜻한다. “Kin” (구식, 격식) 친족, 친척 (NOUN) (Somewhat Old-fashioned) A person’s relatives. “I’m her next of kin.” (내가 그녀의 가장 가까운 친척이다.) “Do not be treacherous to your kin.” (네 혈육을 배신하지 마라.) “On holidays kith and kin ...
“Neat”은 형용사로 쓰이는 단어로 정돈이 되어 있거나 깔끔한 것을 뜻한다. 혹은 작고 아기자기한 것 혹은 간단하지만 훌륭한 것을 뜻하기도 한다. “Neat” 정돈된, 단정한, 말쑥한 (사람이) 깔끔한, 깔끔한 것을 좋아하는 (작고) 아기자기한, 오목조목한 간단하지만 훌륭한, 깔끔한 (비격식) 뛰어난, 훌륭한 (특히 술이) 아무것도 타지 않은 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Neat” (ADJECTIVE) Not messy, clean and orderly. (ADJECTIVE) Liking to keep ...
“Ominousness”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로 “불길함”이라는 뜻으로 쓰인다. “Ominous”라는 단어가 있는데, 이는 형용사로 “불길한”이라는 뜻으로 쓰이는데, 이것의 명사형이다. “Ominousness” 불길함, 조짐이 나쁨 (NOUN) The quality of being ominous. “There is a sense of ominousness, a sense that something bad is going to happen, from the moment the film begins.” (불길함이 느껴졌다. 영화 시작 부터 나쁜 일이 일어날 것 같은 불길함이 ...
“Minutiae”이라는 영어 단어가 있는데, 이는 명사로 쓰이는 단어로 “세부 사항” 혹은 “상세한 내용”과 같은 뜻으로 쓰인다. “Minutiae” 세부 사항들, 상세한 내용 (NOUN) Small or minor details. “So often the roots of comedy are based in the minutiae of everyday life.” (희극의 뿌리가 일상 생활의 자질구레한 일에 기반을 두고 있는 경우가 너무나 많다.) “He focuses on the minutiae of everyday life.” ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com