디아스포라는 고국을 떠나는 사람이나, 집단의 이동을 맗나다. 혹은 다른 나라에서 살며 일하기 위한 유대인들의 이동을 말하기도 한다. 이를 영어로는 “Diaspora”이라고 사용한다. “Diaspora” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Diaspora” ...
버저비터는 흔히 농구에서 사용되는 용어이다. 농구에서, 경기 종료를 알리는 버저 소리와 함께 성공된 골로 버저가 울리는 순간 공이 슛하는 선수의 손을 떠나 있어야 유효한 슛으로 인정된다. 버저비터는 종종 경기의 승패를 결정짓는 결정적인 순간에 발생한다. “Buzzer Beater” “Buzzer”는 “버저”로, 경기가 끝나거나 특정 시간이 지났음을 알리는 경고음 장치를 의미한다. 농구에서는 경기 종료를 알리는 신호음이나 소리를 말한다. “Beater”는 일반적으로 ‘때리는 사람’ 또는 ‘물리치는 ...
재기(再起)는 역량이나 능력 따위를 모아서 다시 일어서는 것을 뜻하고, 부활(復活)은 죽었다가 다시 살아나는 것을 뜻하기도 하고, 쇠퇴하거나 폐지한 것이 다시 성하게 되는 것을 뜻한다. 이러한 재기나 부활에 관련된 영어 단어가 있는데, “Resurgence”가 바로 그 단어이다. “Resurgence” (활동의) 재기(再起), 부활(復活) (NOUN) A growth or increase that occurs after a period without growth or increase. “Taiwan officials are fearful of a resurgence ...
축구에서는 다양한 규칙을 찾을 수 있다. 축구라는 스포츠를 보다 더 즐기기 위해서는 기본적인 경기 규칙에 대해서 알아두면 도움이 될 것이다. 이번 글에서는 간단한 축구 경기 규칙에 관련된 영어 단어들을 정리해보는 시간을 가져보도록 한다. “기본 규칙 표현” “경기에 관련된 표현” “심판 판정” “경기 종료” 축구에 관한 기본적인 용어는 위와 같이 정리해 볼 수 있다. 물론, 세부적으로 들어가본다면, 더욱더 다양한 용어를 찾아볼 ...
축구는 세계적인 스포츠로 4년에 한 번씩 월드컵(World Cup)이라는 대회를 개최하며 세계인들을 흥분시킨다. 우리나라 역시도 나름의 축구 강국이라고 할 수 있는데, 월드컵 본선에 꾸준히 진출하고 있기 때문이다. 축구에서는 공격수, 수비수, 미드필더 등의 다양한 포지션이 존재하는데, 이번 글에서는 축구 포지션에 관한 내용을 영어로 정리해보도록 한다. “골키퍼 (Goalkeeper) – GK” 골키퍼는 팀의 마지막 방어선으로, 상대의 슛을 막고 골문을 보호하는 역할을 맡는다. 축구 경기에서 ...
“Level the Playing Field”은 스포츠에서 유래된 표현이다. 축구나 농구와 같은 경기에서 경기장이 평평하거나 균등한 조건에서 경기가 진행되어야 한다는 개념에서 유래했다. 경기장이나 경기 조건이 불균형할 경우, 특정 팀이나 선수가 유리하게 작용할 수 있기 때문에 모든 팀이 공평한 조건에서 경기를 해야 한다는 뜻으로 쓰인다. 스포츠 경기에서 평평한 경기장을 유지하는 것이 중요하듯이, 경쟁에서 모든 참가자가 동등한 기회를 가져야 한다는 개념을 비유적으로 표현한 것이기도 ...
“Take a Dive”는 축구와 기타 스포츠에서 유래된 표현으로, 특정 상황에서 고의로 넘어지거나 부상을 가장하여 반칙을 유도하거나 상대방에게 불리한 상황을 만들어내는 행동을 의미한다. 이 표현은 현재는 스포츠를 넘어 다양한 상황에서도 사용된다. 특히, 이러한 행위를 우리나라에서는 “헐리우드 액션”이라고 칭하기도 했다. 유명한 다이빙으로는 과거 2002년 한일월드컵 16강전에서 대한민국과 이탈리아 경기에서 토티 선수가 행한 다이빙이다. “Take a Dive” 이 표현은 스포츠에서만 사용되는 것이 아니라, ...
“In the Same League”이라는 표현은 비즈니스, 스포츠, 일상 대화 등에서 비슷한 수준이나 범위에 있는 것을 나타내는 표현이다. 이 표현은 원래 스포츠에서 유래되었으며, 같은 리그에서 경쟁하는 팀들 사이의 경쟁 수준을 비유적으로 설명하는 데 사용된다. “In the Same League” “In the Same League”는 특정 그룹이나 범위에 속하거나 비슷한 수준에 있는 것을 의미한다. 이는 경쟁이나 비교에서 비슷한 수준의 대상을 가리킬 때 사용된다. 스포츠에서는 ...
“A Game of Two Halves”이라는 표현은 축구에서 유래한 표현이다. 이는 특정 사건이나 상황이 두 가지 상반된 단계나 부분으로 나누어지는 것을 의미한다. 이 표현은 축구 경기에서 전반과 후반이 서로 다른 양상을 보일 때 사용된다. 현재는 다양한 분야에서 이러한 개념을 비유적으로 표현하는 데 널리 사용된다. “A Game of Two Halves” “A Game of Two Halves”는 축구 경기에서 유래되었습니다. 축구 경기는 전반과 후반 ...
“Move the Goalposts”이라는 표현은 축구에서 유래한 표현이다. 이 표현의 문자 그대로의 의미는 “골포스트를 옮기다”라는 의미인데, 이는 비유적으로 목표나 기준을 변경하여 상대방의 성공 가능성을 어렵게 만드는 상황을 설명한다. 축구 경기에서 골포스트(골대의 기둥)를 물리적으로 이동시키면 경기를 불공정하게 만들고 상대방의 골을 더 어렵게 만들 수 있다. 골포스트를 이동시키는 것은 경기의 공정성을 해치고, 상대방의 골 기회를 줄이거나 없애는 것을 의미한다. 이는 규칙이 변경되어 결과적으로 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com