영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“출장(出張)”을 영어로?

“출장(出張)”을 영어로?

출장(出張)은 “용무를 위하여 임시로 다른 곳으로 나가는 것”을 말한다. 회사를 다니다보면, 다른 지역으로 출장을 가게 되는 경우가 있는데, 국내가 될 수도 있고, 국외가 될 수도 있다.

“출장(出張)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

출장은 아래와 같이 표현할 수 있다.

  1. Business Trip : 출장
  2. Go on a Business Trip : 출장을 떠나다.
  3. Go to _____(장소) on a Business Trip : 특정한 장소로 출장을 떠나다.

출장(出張)은 영어로 “Business Trip”이라고 한다. “사업”을 하기 위한 여행이라는 말로 영어로는 풀어서 쓰고 있다.

출장을 떠난다는 말은 “Go on a business trip”이라는 표현으로 사용할 수 있다. 말 그대로 “출장을 떠나다.”라는 말이 된다. 여기에서 조금 더 구체적으로 들어가보면, 특정한 장소로 출장을 떠나는 경우에, “Go to (장소) on a business trip.”이라는 말로 쓸 수 있다.

  • “I go to Singapore tomorrow on a business trip.” (내일 싱가폴로 출장을 떠납니다.)
  • “I am going to Tokyo on a business trip.” (나는 도쿄로 출장을 떠납니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com