허세(虛勢)는 실속이 없이 겉으로만 드러나 보이는 기세를 뜻한다. 이러한 허세에 관련된 영어 단어로 “Bluff”라는 단어가 있는데, 이는 명사로 쓰이기도 하고, 동사, 혹은 형용사로 쓰이기도 한다.
이는 허세라는 뜻으로 쓰이는 것은 같은데, 간혹 명사에서는 절벽을 뜻하기도 하고, 형용사에서는 “화통한”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다.
“Bluff”
- 허세, 엄포
- (특히 바다나 강의) 절벽
- 허세를 부리다, 엄포를 놓다.
- (사람이나 태도가) 화통한
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Bluff”
- (VERB) To pretend that you will do something or that you know or have something in order to trick someone into doing what you want.
- (VERB) To pretend to do or make (something)
- (NOUN) A false threat or claim that is meant to get someone to do something.
- (ADJECTIVE) Having a very open, honest, and direct way of talking that is friendly but not always polite.
- “It was just a game of bluff.” (그건 그냥 엄포 놓은 거였어.)
- “He said he would resign if he didn’t get more money, but it was only a bluff.” (그는 돈을 더 못 받으면 사직하겠다고 했지만 그것은 엄포일 뿐이었다.)
- “I had to bluff. There was no other way out.” (적당히 속여야 했어요. 달리 빠져 나갈 방법이 없었거든요.)
- “He could bluff nobody into believing that he was rich.” (허세를 부려도 아무도 그가 부자라고는 생각지 않았다.)
Leave a Reply