영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“숨차다”를 영어로? 숨차다는 말은 “숨이 가빠서 숨을 쉬기가 어렵다.”라는 뜻을 담고 있는 표현이다. 격렬한 운동을 하는 경우, 몸에서 산소가 많이 필요하게 되어서 숨을 연속적으로 들이쉬게 되는데, 이런 증상을 가리킨다. “숨차다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Be Breathless : 숨이 없는 Be Out Of Breath : 숨이 모자라는 Have No Breath Left : 남은 숨이 없다. Lose One’s Breath : 누군가의 ...

“떡국”을 영어로? “떡국”은 “가래떡을 어슷썰기로 얇게 썰어 맑은장국에 넣고 끓인 음식”을 말한다. 우리나라에서는 새해 첫날에 떡국을 먹는 풍습을 갖고 있다. “떡국을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 떡국은 우리나라의 고유 음식이라고 할 수 있는데, 아래와 같이 표기해 볼 수 있다. Tteok-guk (떡국의 로마자 표기) Rice Cake Soup : (with beef broth and slices of rice cake, eggs, etc.) “Tteok-guk : 떡국” ...

“설날”을 영어로? “설날”은 “우리나라 명절의 하나로, 정월 초하룻날”이다. 우리나라에서는 음력 1월 1일을 “설날”로 잡고 있는데, 양력을 기준으로는 약 2월 정도가 된다. “설날을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Seollal : 설날의 로마자 표기 Korean New Year : 한국 새해 Chinese New Year : 중국 새해 Lunar New Year : 음력 새해 “Seollal : 설날의 로마자 표기” 우선 먼저, 설날은 우리나라 고유의 ...

“순진한 척하다”를 영어로? 순진(純眞)하다는 것은 “마음에 꾸밈이 없고 순박한 것”을 말한다. 동시에 “세상 물정에 어두워서 어수룩함”을 말하기도 한다. 원래 순진한 사람들이 있기도 하지만, 일부러 세상 물정을 잘 모르는 척하는 순진한 체 하는 사람들이 있기도 하다. “순진한 척하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 순진한 척하는 경우에 관한 영어 표현은 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. Pretend to be Innocent : 순진한 ...

“추돌(追突)”을 영어로? 추돌(追突)은 “자동차나 기차 따위가 뒤에서 들이받는 것”을 말한다. 그래서 자동차가 연속으로 뒤에서 들이받는 것을 두고 연쇄 추돌사고라고 한다. “추돌(追突)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 추돌은 결국, 뒤에서 들이받는 경우를 가리킨다고 할 수 있는데, 이런 경우에 정확히 들어맞는 영어 표현이 있다. Rear-End : 추돌하다, 뒤에서 들이받다. 바로 “Rear End”라는 표현인데, “Rear”는 “뒤쪽, 엉덩이” 쪽을 말한다. 차량의 “Rear”라고 하면, “차량의 ...

“민원제기(民願提起)”를 영어로? 민원(民願)은 “주민이 행정 기관에 대하여 원하는 바를 요구하는 일”을 말하고, 제기(提起)는 “의견이나 문제를 내어놓는 것” 혹은 “소송을 일으키는 것”을 말한다. 정부나 행정에 관한 문제를 제기할 때, 구청이나 주민센터 등에서 민원을 제기할 수 있다. 이번에는 이러한 민원제기(民願提起)를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 알아보도록 한다. “민원제기(民願提起)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 민원제기(民願提起)를 영어로 알아보기 전에 먼저 “민원(民願)”을 영어로 어떻게 ...

“임금동결(賃金凍結)”을 영어로? 임금동결(賃金凍結)은 “법률로써 근로자들의 임금을 일정한 수준에 묶어 놓고 올리지 않는 일”을 가리킨다. “임금동결(賃金凍結)을 영어로 어떻게 표현할까?” 노동자와 사용자들 사이의 협상은 우리나라 뿐만 아니라, 자본주의 사회라면 어디든지 있다. 그래서, 이런 임금동결에 관한 표현도 당연히 영어로 존재한다. “임금동결(賃金凍結)” Wage Freeze Freezing of Wages A Wage-Freeze Policy “임금”은 영어로 “Wage”라고 한다. 그리고 동결은 무언가를 얼린다는 의미를 담고 있는데, 영어에서도 그대로 “Freeze”로 ...

“비(Rain)”의 다양한 영어 이름들 비를 영어로 “Rain”이라고 한다. 하지만, 우리말에서도 비를 가리키는 다양한 표현이 있듯이, 영어에서도 다양한 표현이 있다. 이번에는 그 내용에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “비(Rain)에 관한 다양한 영어 표현들…” 안개비 : Misty Rain 이슬비, 보술비 : Drizzle 가랑비 : Sprinkle 소나기 : Shower 여우비 : Sunshower 폭우 : Downpour 뇌우 : Thunderstorm 우박 : Hail “Misty Rain ...

“일몰(日沒), 해넘이”를 영어로? 일올(日沒)과 해넘이는 일몰의 반대말로, 해가 지는 것을 말한다. 일출에 관해서는 이전에 살펴본 바 있으니, “여기”를 클릭하면 찾아볼 수 있다. 이번 글에서는 반대 개념인 “일몰(日沒)”에 대해서 살펴보도록 한다. “일몰(日沒)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Sunset Sundown 일몰(日沒)도 일출과 같은 방식으로 표현을 만들어 볼 수 있다. “Sun”은 “해”를 의미하는데, 일몰은 해가 진다는 것이니, “Sunset”으로 사용할 수 있다. 또한, 해가 ...

“우한 폐렴”을 영어로? 이제는 “코로나”라는 이름이 익숙해졌지만, 세계보건기구(WHO)에서 “COVID-19”이라는 정식 명칭을 붙이기 전까지는 전염성이 강한 이 질병을 “우한 폐렴”이라고 불렀다. 우한 폐렴이라는 이름이 붙은 이유는 우한에서 발생한 폐렴이기 때문이다. 우한은 중국의 도시 중의 하나로, 중심부에 위치하고 있다. “우한 폐렴의 정식 명칭, 코로나, COVID-19” WHO에서 우한 폐렴에 붙인 정식 명치은 “COVID-19”이다. 이는 “CO”는 코로나의 약자이고, “VI”는 바이러스의 약자다, 그리고 “D”는 질병의 ...