“치아교정(齒牙矯正)”을 영어로?
치아교정(齒牙矯正)은 “치열이 비뚤어진 치아, 돌출입, 부정교합인 치아를 고정식, 혹은 가철식 보철장치를 이용해서 고르게 만들어주는 시술”을 말한다.
치아교정은 영어권에서도 볼 수 있는데, 치아교정에 관한 내용으로 아래와 같은 표현을 쓸 수 있다.
“치아교정”
- Wearing Braces, Get Braces
- Tooth Correction
- Orthodontics (의학 전문용어)
치아교정을 하는 경우에는 “보철 장치”를 끼게 되는데, 이것을 두고 “Braces”라고 한다. 그래서 치아교정을 일상에서는 “Wearing Braces” 혹은 “Get Braces”라고 한다.
“Tooth Correction”은 말 그대로 “치아교정”이라는 의미를 담고 있는 표현이다.
치아교정은 “비뚤어진 치아(Crooked Teeth)”를 교정하기 위한 용도로 쓰인다.
- “She’s wearing braces for her crooked teeth.” (그녀는 치아 교정 중이다.)
- “I’m looking to get some braces. How much does it typically cost?” (치아 교정 하려고 하는데, 보통 얼마 들어?)
“Orthodontics = 치아교정술 (전문용어)”
치아교정술에 관한 전문 용어로는 “Orthodontics” 혹은 “Orthodontia”라는 말이 있다. 의학 분야에서 쓰이는 전문용어이니, 일상에서는 거의 사용할 일이 없지만, 추가로 같이 알아두면 좋을 것이다.
- “He is beyond the scope of orthodontics.” (그는 치과교정술로 치료할 수 있는 범위를 넘어섰다.)
- “There’s only so much I can do with traditional orthodontics.” (내가 전통적인 치아교정술로 할 수 있는데에는 한계가 있습니다.)
Leave a Reply