영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“할부(割賦)”를 영어로?

“할부(割賦)”를 영어로?

할부(割賦)는 “돈을 여러 번에 나누어 내는 것”을 가리킨다. 할부금(割賦金)은 “여러 번에 나누어 내는 돈”을 말한다.

할부판매(割賦販賣)는 “물건값을 여러 번으로 나누어 받는다는 조건으로 상품을 파는 일로, 보통 월 단위로 나누어 물건값을 지불한다.”

“할부에 관한 영어 표현”

할부에 관한 영어 표현은 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.

  1. 할부판매(割賦販賣) : Installment Plan
  2. 무이자 할부(無利子 割賦)
    1. Interest-Free Installment Plan
    2. No-Interest Installment Plan
  3. OO개월 무이자 할부 : A OO-Month Interest-Free Installment Plan

할부판매 정책은 “Installment Plan”이라고 한다. 할부판매에 관한 문장은 아래와 같다.

  • “He will pay you back on the installment plan.” (그는 할부로 돈을 갚을 거야.)
  • “It is to be paid for on the installment plan.” (그것은 분납 법으로 지불하게 되어 있다.)

“무이자 할부(無利子 割賦)에 관한 영어 표현”

무이자 할부에 관한 영어 표현은 2가지 정도로 만들 수 있다.

  1. Interest-Free Installment Plan
  2. No-Interest Installment Plan

“-Free”라는 접미사는 “…가 없는”이라는 의미다. 그래서 “Interest-Free”는 “이자가 없는”이라는 뜻이 된다.

“No” 역시도 같은 의미로 “…가 없는”이라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 “No-interest” 역시도 “이자가 없는”이라는 말로, 무이자를 뜻한다.

  • “We have an interest-free installment plan for up to three months.” (3개월까지는 무이자 할부를 해드립니다.)
  • “Customers can also get no-interest financing for one year on almost all Markman vehicles.” (거의 모든 마크맨 차량에 대해 무이자 할부 구매를 하실 수 있습니다.)

“OO개월 무이자 할부 = A OO-Month Interest-Free Installment Plan”

OO개월 할부는 “A OO Month …”와 같은 형태로 쓸 수 있다. 6개월 할부라고 하면, “A 6 Month Interest-Free Installment Plan”이라고 표현할 수 있다.

  • “We bought a car in a six-month interest-free installment plan.” (우리는 6개월 무이자 할부로 자동차를 구매했다.)
  • “I bought a refrigerator in a ten-month interest-free installment plan.” (나는 냉장고를 10개월 무이자 할부로 구매했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com