영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“어장(漁場)”을 영어로?

“어장(漁場)”은 어류를 잡기 위해 특정 지역에서 관리되고 조성된 수역을 의미한다. 어장은 상업적 또는 어업 활동을 위해 설정된 지역으로, 일반적으로 어류 자원의 보호와 효율적인 이용을 목적으로 한다. 어장은 자연 수역일 수도 있고 인공적으로 조성된 수역일 수도 있다.

“어장을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. “Fishing Ground” (피싱 그라운드): 어장
  2. “Fishery” (피셔리): 어장 (어업이 이루어지는 지역)

“Fishing Ground : 어장”

“Fishing Ground”는 어류가 자생하는 특정 지역을 의미하며, 어업 활동이 이루어지는 지역을 설명한다.

  • “The fishing ground in this region is known for its rich fish stocks.” (이 지역의 어장은 풍부한 어류 자원으로 알려져 있다.)
  • “Fishing grounds are often managed to ensure sustainable fish populations.” (어장은 지속 가능한 어류 자원을 보장하기 위해 관리된다.)

“Fishery : 어장”

“Fishery”는 어업이 이루어지는 지역을 의미하며, 특정 어종의 어획과 관련된 지역을 설명한다.

  • “The fishery provides employment for many local fishermen.” (그 어장은 많은 지역 어부들에게 일자리를 제공한다.)
  • “Sustainable practices are essential for maintaining healthy fisheries.” (지속 가능한 방법은 건강한 어장을 유지하는 데 필수적이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com