영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“허위 사실(虛僞事實)”을 영어로?

“허위 사실(虛僞事實)”은 사실이 아닌 정보나 주장으로, 의도적으로 또는 실수로 잘못된 정보를 전달하는 것을 의미한다. 이 용어는 가짜 뉴스, 잘못된 보고서, 거짓 주장 등을 포함할 수 있다.

“허위 사실”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. False Information: 허위 사실
  2. Misinformation: 허위 사실
  3. Disinformation: 허위 정보
  4. Fabricated Information: 허위 사실

“False Information: 허위 사실”

“False Information”은 사실이 아닌 정보를 의미하며, 허위 사실의 영어 표현이다.

  • “Spreading false information can cause significant harm and mislead the public.” (허위 사실을 퍼뜨리는 것은 큰 피해를 초래할 수 있으며 대중을 오도할 수 있다.)

“Misinformation: 허위 사실”

“Misinformation”은 잘못된 정보를 의미하며, 허위 사실과 유사한 개념으로 사용된다. 이 용어는 정보가 정확하지 않거나 오해를 일으킬 때 사용된다.

  • “The misinformation spread online created confusion and distrust among the community.” (온라인에서 퍼진 잘못된 정보는 지역 사회에 혼란과 불신을 초래했다.)

“Disinformation: 허위 정보”

“Disinformation”은 의도적으로 잘못된 정보를 퍼뜨리는 것을 의미하며, 허위 사실과 비슷하지만 악의적 의도가 포함될 수 있다.

  • “The disinformation campaign aimed to undermine public confidence in the government.” (허위 정보 캠페인은 정부에 대한 대중의 신뢰를 저하시키려는 목표를 가지고 있었다.)

“Fabricated Information: 허위 사실”

“Fabricated Information”은 의도적으로 만들어낸 가짜 정보를 의미하며, 허위 사실의 한 형태로 사용된다.

  • “The fabricated information was designed to mislead the audience and distort the truth.” (제작된 정보는 청중을 오도하고 진실을 왜곡하려는 목적으로 만들어졌다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com